Ces fonds avaient été collectés pour l'audience sur le cas des Cinq, qui a eu lieu à Londres. | UN | وقد جُمعت هذه الأموال لفائدة المحكمة الدولية التي تنظر في قضية الكوبيين الخمسة، المنعقدة في لندن. |
Nous sommes également conscients du poids de leur opinion à Londres. | UN | ونحن ندرك أيضا ما لرأيهم من وزن في لندن. |
Conférence à Londres : Crimes de mineurs, raisons et traitement | UN | مؤتمر في لندن بشأن جرائم اﻷحداث، أسبابها وعلاجها |
Cette question sera examinée plus avant lors de la prochaine réunion du Sous-Comité à Londres. | UN | وسيتابع الاجتماع القادم للجنة الفرعية الذي سيعقد في لندن معالجة هذا الموضوع. |
Malheureusement, la société civile a eu peu de poids sur les discussions de Londres, bien qu'il y ait actuellement un désir de corriger cette situation. | UN | ومن المؤسف أن تأثير المجتمع المدني في ما نوقش في لندن كان محدودا، وإن كانت هناك الآن رغبة في تغيير هذا الوضع. |
Il s'est également rendu dans les prisons de Rochester, de Kent et de Wormwood Scrubs, à Londres. | UN | والسجون التي زارتها البعثة هي السجن الموجود في روتشتسر بكنت وفي وورموود سكربز في لندن. |
1995-1996 Cours de droit avec participation à des audiences à la Cour pénale à Londres. | UN | أكملت دورة في القانون وحضرت جلسات في المحكمة الجنائية المركزية في لندن. |
Comme l'a déclaré mon Premier Ministre, Gordon Brown, dans un discours prononcé hier soir à Londres : | UN | وكما قال رئيس وزراء بلدي، السيد غوردون براون، في خطابه في لندن مساء الليلة الماضية، |
On se souvient que M. Durbar s'était abrité derrière son immunité diplomatique pour échapper à des poursuites judiciaires à Londres et Paris. | UN | ولعل من الجدير بالذكر أن السيد دوربار تذرع بالحصانة الدبلوماسية من أجل الإفلات من الملاحقة القضائية في لندن وباريس. |
Un de mes collègues à Londres adorait la fusion lui aussi. | Open Subtitles | كان لي زميل في لندن مولعٌ للغاية بصهر الأشياء |
Le gang italien et le gang juif sont en guerre à Londres depuis six mois. | Open Subtitles | العصابة الإيطالية و العصابة اليهودية يخوضون حربا في لندن منذ ستة أشهر |
Il est parti également. Il a un nouvel emploi à Londres. | Open Subtitles | لقد رحل أيضاً سيبدأ في وظيفته الجديدة في لندن |
Mais il a prétendu être à Londres durant les meurtres originels. | Open Subtitles | لكنه ادعى بأنه كان في لندن خلال الجريمة الأصليه |
Il m'a envoyé en pensionnat à Londres avec les Murdoch et les ben Laden. | Open Subtitles | وشحنها لي خارج لمدرسة داخلية في لندن مع مردوخ وبن لادن. |
Mais quand même, je suis ravi d'y avoir été car à Londres... j'ai trouvé Gemma. | Open Subtitles | لكن مع ذلك أنا مسرور لأنني ذهبت لأنه في لندن وجدت جيمّـــا |
Beaucoup prennent le bateau avec trop peu d'argent pour survivre un temps à Londres, mais ça n'les arrête pas. | Open Subtitles | العديد يأخذون القوارب مع أموال كافية بالكاد للبقاء لبضعة أيام في لندن لكنهم لا يزالون يغتّربون |
Emily a fait partie de l'équipe, à présent, elle est chef d'unité d'Interpol à Londres. | Open Subtitles | إميلي كانت جزءاً من فريقنا والآن، هي رئيس وحدة الإنتربول في لندن |
Oui, elle est en relation avec le cabinet à Londres. | Open Subtitles | نعم، إنها تتصل بالهاتف مع شركائها في لندن |
Il avait trouvé un travail à Londres. C'était un grand pas. | Open Subtitles | كان سيأخذ وظيفة في لندن كانت نقلة نوعية له |
Les peuples du monde ont été choqués par les récents attentats terroristes de Londres, de Charm el-Cheikh et d'ailleurs. | UN | لقد فجع سكان العالم بفعل الهجمات الإرهابية التي حدثت مؤخرا في لندن وشرم الشيخ وفي أماكن أخرى. |
DE PRESSE FAIT A Londres LE 15 MARS 1995 PAR LE FOREIGN AND | UN | بيانا صحفيا صدر عن وزارة الخارجية والكومنولث في لندن |
Il est représenté par M. George Brown, du cabinet d'avocats londonien Nabarro Nathanson. | UN | ويقوم بتمثيله السيد جورج براون من مكتب المحاماة نابارو ناتانسون في لندن. |
Dans la deuxième étape, le parti ayant remporté les élections devrait avoir des entretiens bilatéraux à Londres en vue de rédiger une nouvelle constitution. | UN | وستكون الخطوة الثانية بالنسبة للحزب الفائز هي إجراء محادثات في لندن بين الحزبين الحاكمين بقصد وضع دستور جديد. |
La City n'est pas dans Londres, c'est bien connu. | Open Subtitles | هناك حقيقة صغيرة تقول أن "أي مدينة في "لندن هي ليست "لندن" على الإطلاق |
Les transports publics londoniens ont été il y a peu la cible de graves attaques terroristes. | UN | لقد وقعت مؤخرا هجمات إرهابية كبيرة على شبكة المواصلات العامة في لندن. |