"في مشروعي" - Traduction Arabe en Français

    • des projets de
        
    • les projets de
        
    • les deux projets
        
    • dans les projets
        
    • aux projets d
        
    • deux projets de
        
    • des projets d
        
    • les projets d
        
    • le projet de
        
    • aux projets de
        
    • sur les projets
        
    Avancement des projets de gestion de l’information financière et de systèmes intégrés de gestion UN التقدم المحرز في مشروعي إدارة المعلومات المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    Avancement des projets de gestion de l'information et de systèmes intégrés de gestion UN التقدم المحرز في مشروعي نظم إدارة المعلومات
    La Présidente annonce que l'examen des projets de résolution A/C.3/55/L.41 et L.47/Rev.1 est reporté à la séance de l'après-midi. UN 13 - الرئيسة: أعلنت أن النظر في مشروعي القرارين A/C.3/55/L.41 و L.47/Rev.1 قد أرجئ إلى جلسة بعد الظهر.
    Sur la proposition du Vice-Président, la Commission décide de reporter les décisions sur les projets de résolution à sa séance suivante. UN وبناء على اقتراح من نائب الرئيس، اتفقت اللجنة على إرجاء البت في مشروعي القرارين إلى الجلسة المقبلة.
    les deux projets de loi étaient examinés par les ministères compétents au moment de la rédaction du présent rapport. UN وتعكف الوزارات الحكومية المعنية أثناء كتابة هذا التقرير على إعادة النظر في مشروعي القانونين كليهما.
    Ces obligations et droits découlent d'autres sources de droit international et n'ont pas à être réitérés dans les projets d'articles. UN وهذه الالتزامات والحقوق المستمدة من مصادر أخرى للقانون الدولي، لا يلزم تكرارها في مشروعي المادتين.
    II. EXAMEN des projets de DÉCISION PROPOSÉS PAR LE PRÉSIDENT UN ثانيا - النظر في مشروعي مقررين اقترحهما الرئيس
    II. EXAMEN des projets de DÉCISION PRÉSENTÉS ORALEMENT PAR LE PRÉSIDENT UN ثانيا - النظر في مشروعي مقررين قدمهما الرئيس شفويا
    Avancement des projets de gestion de l'information financière et de systèmes intégrés de gestion UN التقدم المحرز في مشروعي نظام إدارة المعلومات
    Travaux techniques : examen des projets de document d'orientation des décisions : méthamidophos UN العمل التقني: النظر في مشروعي وثيقتي توجيه القرارات: الميثاميدوفوس
    Travaux techniques : examen des projets de documents d'orientation des décisions : méthamidophos UN العمل التقني: النظر في مشروعي وثيقتي توجيه القرارات: الميثاميدوفوس
    II. EXAMEN des projets de RESOLUTION A/C.4/48/L.18 ET A/C.4/48/L.19 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.4/48/L.18 و A/C.4/48/L.19
    II. EXAMEN des projets de RESOLUTION A/C.2/48/L.6 et Rev. 1 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين 6.L/84/2.C/A و 1.veR
    Nous allons nous prononcer sur les projets de résolution I et II. UN ستبت الجمعية العامة الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de décision I et II. UN نبت الآن في مشروعي المقررين الأول والثاني.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et II. UN وسوف ننظر الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني.
    L'Assemblée va d'abord prendre une décision sur les deux projets de résolution qui figurent au paragraphe 13 du rapport. UN ستبت الجمعية أولا في مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 13 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من تقريرها.
    Des obligations de ce type sont expressément énoncées dans les projets d'articles 14 et 15 et, indirectement, dans diverses dispositions qui étendent la protection aux personnes qui ont été expulsées. UN وقد وردت تلك الالتزمات على نحو صريح في مشروعي المادتين 14 و 15، وعلى نحو غير مباشر في أحكام متنوعة توفر الحماية لأشخاص تم طردهم.
    Autrement dit, les conditions posées au projet d'article 10 s'ajoutent à celles prévues aux projets d'articles 4 et 5. UN وبعبارة أخرى، فإن الشروط المنصوص عليها في مشروع المادة 10 تنضاف إلى الشروط المنصوص عليها في مشروعي المادتين 4 و 5.
    Faute de temps, deux projets de recommandation n'ont pu être examinés ou suffisamment examinés pour parvenir à un accord final. UN ونظرا لضيق الوقت لم ينظر في مشروعي توصيتين أو لم تتح دراستهما بما يكفي للتوصل إلى اتفاق نهائي.
    Ces obligations font l'objet des projets d'articles 7 et 8, respectivement. UN وتوجد هذه الالتزامات في مشروعي المادتين 7 و8 على التوالي.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et II et sur le projet de décision. UN نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني وفي مشروع المقرر.
    2. Sections supplémentaires à incorporer aux projets de décision relatifs aux articles 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN 2- نصوص إضافية ينبغي إدماجها في مشروعي المقررين المتعلقين بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus