Avancement des projets de gestion de l’information financière et de systèmes intégrés de gestion | UN | التقدم المحرز في مشروعي إدارة المعلومات المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
Avancement des projets de gestion de l'information et de systèmes intégrés de gestion | UN | التقدم المحرز في مشروعي نظم إدارة المعلومات |
La Présidente annonce que l'examen des projets de résolution A/C.3/55/L.41 et L.47/Rev.1 est reporté à la séance de l'après-midi. | UN | 13 - الرئيسة: أعلنت أن النظر في مشروعي القرارين A/C.3/55/L.41 و L.47/Rev.1 قد أرجئ إلى جلسة بعد الظهر. |
Sur la proposition du Vice-Président, la Commission décide de reporter les décisions sur les projets de résolution à sa séance suivante. | UN | وبناء على اقتراح من نائب الرئيس، اتفقت اللجنة على إرجاء البت في مشروعي القرارين إلى الجلسة المقبلة. |
les deux projets de loi étaient examinés par les ministères compétents au moment de la rédaction du présent rapport. | UN | وتعكف الوزارات الحكومية المعنية أثناء كتابة هذا التقرير على إعادة النظر في مشروعي القانونين كليهما. |
Ces obligations et droits découlent d'autres sources de droit international et n'ont pas à être réitérés dans les projets d'articles. | UN | وهذه الالتزامات والحقوق المستمدة من مصادر أخرى للقانون الدولي، لا يلزم تكرارها في مشروعي المادتين. |
II. EXAMEN des projets de DÉCISION PROPOSÉS PAR LE PRÉSIDENT | UN | ثانيا - النظر في مشروعي مقررين اقترحهما الرئيس |
II. EXAMEN des projets de DÉCISION PRÉSENTÉS ORALEMENT PAR LE PRÉSIDENT | UN | ثانيا - النظر في مشروعي مقررين قدمهما الرئيس شفويا |
Avancement des projets de gestion de l'information financière et de systèmes intégrés de gestion | UN | التقدم المحرز في مشروعي نظام إدارة المعلومات |
Travaux techniques : examen des projets de document d'orientation des décisions : méthamidophos | UN | العمل التقني: النظر في مشروعي وثيقتي توجيه القرارات: الميثاميدوفوس |
Travaux techniques : examen des projets de documents d'orientation des décisions : méthamidophos | UN | العمل التقني: النظر في مشروعي وثيقتي توجيه القرارات: الميثاميدوفوس |
II. EXAMEN des projets de RESOLUTION A/C.4/48/L.18 ET A/C.4/48/L.19 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.4/48/L.18 و A/C.4/48/L.19 |
II. EXAMEN des projets de RESOLUTION A/C.2/48/L.6 et Rev. 1 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين 6.L/84/2.C/A و 1.veR |
Nous allons nous prononcer sur les projets de résolution I et II. | UN | ستبت الجمعية العامة الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de décision I et II. | UN | نبت الآن في مشروعي المقررين الأول والثاني. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et II. | UN | وسوف ننظر الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني. |
L'Assemblée va d'abord prendre une décision sur les deux projets de résolution qui figurent au paragraphe 13 du rapport. | UN | ستبت الجمعية أولا في مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير. |
L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 13 de son rapport. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من تقريرها. |
Des obligations de ce type sont expressément énoncées dans les projets d'articles 14 et 15 et, indirectement, dans diverses dispositions qui étendent la protection aux personnes qui ont été expulsées. | UN | وقد وردت تلك الالتزمات على نحو صريح في مشروعي المادتين 14 و 15، وعلى نحو غير مباشر في أحكام متنوعة توفر الحماية لأشخاص تم طردهم. |
Autrement dit, les conditions posées au projet d'article 10 s'ajoutent à celles prévues aux projets d'articles 4 et 5. | UN | وبعبارة أخرى، فإن الشروط المنصوص عليها في مشروع المادة 10 تنضاف إلى الشروط المنصوص عليها في مشروعي المادتين 4 و 5. |
Faute de temps, deux projets de recommandation n'ont pu être examinés ou suffisamment examinés pour parvenir à un accord final. | UN | ونظرا لضيق الوقت لم ينظر في مشروعي توصيتين أو لم تتح دراستهما بما يكفي للتوصل إلى اتفاق نهائي. |
Ces obligations font l'objet des projets d'articles 7 et 8, respectivement. | UN | وتوجد هذه الالتزامات في مشروعي المادتين 7 و8 على التوالي. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et II et sur le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني وفي مشروع المقرر. |
2. Sections supplémentaires à incorporer aux projets de décision relatifs aux articles 7 et 8 du Protocole de Kyoto | UN | 2- نصوص إضافية ينبغي إدماجها في مشروعي المقررين المتعلقين بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو |