Une délégation pakistanaise arrive à Washington aujourd'hui pour des négociations. | Open Subtitles | هناك وفد باكستاني قادم في واشنطن اليوم للمفاوضات |
Le sergent Toliver arrive. Il a un Allemand avec lui! | Open Subtitles | سيرجنت توليفر قادم عبر الشارع لديه رجل المانى |
Il entend la sirène de l'ambulance qui arrive, et elle fait... | Open Subtitles | يسمع من مسافة صوت الإسعافِ قادم. .و . .هويذهب. |
Le président vient pour un rendez-vous secret avec un petit groupe de Corée du Nord. | Open Subtitles | الرئيس قادم من أجل اجتماع سري.. مع مجموعة صغيرة من كوريا الشمالية. |
Mais sachez une chose... après les cours je viens vous chercher. | Open Subtitles | حسنٌ لكن إعلموا هذا بعد المدرسة انا قادم اليكم |
Voici venir le train du dîner. Plutôt le train de Vicodin. | Open Subtitles | حسنٌ , هاهو قطار العشاء قادم أشبة بقطار مُخَدر |
Vite ! Le pharaon arrive ! Montez vite ce nez ! | Open Subtitles | اسرعو اسرعوا, الفرعون قادم ضعوا الأنف في مكانه, هيا |
- Je te reçois. Je ne suis plus très loin. J'arrive. | Open Subtitles | أسمعك يا ناش, أنا قريب منك قادم بأقصى سرعة |
Le changement arrive au Cambodge plus vite qu'escompté par beaucoup. | UN | والتغيير قادم إلى كمبوديا بأسرع مما توقعه كثيرون. |
viens ici ! Non, je vois quelque chose. Il arrive. | Open Subtitles | تعال لهنا أنا أرى شيئاً ما, إنه قادم |
C'est une sorte de surtension, j'arrive pour venir te chercher. | Open Subtitles | بل هو نوع من ارتفاع الطاقة، ولكن أنا قادم لتحصل على الآن. |
Quelque chose arrive, une vague de radiation qui tuera tout sur son chemin. | Open Subtitles | هناك شئ قادم موجة من الإشعاع ستقتل كل شئ في طريقها |
Mais néanmoins, je suis la pour vous dire qu'un tueur arrive pour vous tuer. | Open Subtitles | لكن مع ذلك ، أنا هُنا لأخبرك أن هُناك قاتل قادم للنيل منك |
Je vais juste, tu sais... c'est difficile pour lui car il vient d'une famille brisée. | Open Subtitles | .. فقط ، تعرف انه امر شاق لإنه قادم من عائلة مفككة |
On doit donner l'impression que ça vient de nous deux. | Open Subtitles | سنجعل الأمر يبدو بأنه قادم منا نحن الاثنين |
Je voulais te faire savoir que le ministre de la côte pacifique vient dans notre colonie pour l'anniversaire de l'Arrivée. | Open Subtitles | حقيقة، أردتُ إعلامك أنّ القائد العام لمنطقة ساحل المحيط الهادئ قادم لمستعمرتنا لحفل الذكرى السنوية للإجتياح |
Pas un mot, femme, je viens avec toi pour mettre ce bébé au monde. | Open Subtitles | ليس كلمة واحدة، امرأة، أنا قادم معك للقبض على هذا الطفل. |
C'est pour cette raison que je viens à cette heure. | Open Subtitles | لهذا السبب بالذات أنا قادم إلى هذه الساعة |
Ce pour quoi il est là va venir pour le dîner. | Open Subtitles | ايا كان ما يأتى لأجله انه قادم لهذا المطعم |
Notre anniversaire approche. J'amène ma femme à Londres quelques jours. | Open Subtitles | عيد زواجي قادم.ساخذ زوجتي إلى لندن بعض الأيام |
Et ce qu'on ne voit pas arriver... peut s'avérer fatal. | Open Subtitles | وما لا تستطيع رؤيته قادم إليك يمكنه فتلك |
Bien, venez source, tous les établissements sur rue de devant est les premiers gens de la chose voyez quand ils amarrent dans Dawson. | Open Subtitles | حسنٌ، الربيع قادم كلّ المحلات الموجودة في الشارع الأمامي هي أولّ ما تقع عليه عين القادمين إلى داوسن |
Les gens savent que la nourriture venait de chez vous. | Open Subtitles | . والناس هناك يعرفون بان الطعام قادم منكم |
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table. | UN | غير أنني، وأنا قادم من أفريقيا، لست أدري على من ألقي اللوم لعدم وجود مياه على الطاولات. |
Tu as dit que tu venais du futur, pas du passé. | Open Subtitles | انت قلت بانك قادم من المستقبل وليس من الماضي |
Tu crois qu'il est venu me voir pour se rendre ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه كان قادم لتسليم نفسه لي ؟ |
Je pensais que peut-être tu voudrais savoir que tu avais un autre en route. | Open Subtitles | فكرت ربما تريد أن تعرف ان لديك طفلاً اخر قادم بالطريق. |
Les gars, nous sommes ici depuis deux jours maintenant, et je ne crois pas que quelqu'un viendra nous chercher. | Open Subtitles | , أيها الرفاق , نحن بالخارج هنا ليومين الآن ولا أعتقد أي شخص قادم ليأخذنا |
Un, deux, voilà Freddy l'affreux, trois, quatre, attention, il va te battre, cinq, six... | Open Subtitles | فريدي قادم إليك ثلاثة ، أربعة من الأفضل أن تغلق الباب |
Les renforts arrivent. | Open Subtitles | الدعم الاحتياطي قادم لن تستطيع الذهاب إلى أي مكان |