"قدم المقرر" - Traduction Arabe en Français

    • le Rapporteur a présenté
        
    • il a présenté
        
    • la Rapporteuse a présenté
        
    • le Rapporteur présente
        
    • présenté un
        
    • présenté une
        
    103. À la 489e séance, le 14 février 1997, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt-neuvième session. UN ١٠٣ - في الجلسة، ٤٨٩ المعقودة في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، قدم المقرر مشروع تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة والعشرين.
    À la 4e séance plénière le 15 juillet, le Rapporteur a présenté et actualisé le projet de rapport du Comité préparatoire contenu dans le présent document. UN 18- في الجلسة العامة الرابعة المعقودة في 15 تموز/يوليه، قدم المقرر مشروع تقرير اللجنة التحضيرية كما يرد في هذا النص وحدّثه.
    Au titre du point 10 de l'ordre du jour, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de la Conférence sous la forme d'un document officieux. UN 55 - وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 10 من جدول الأعمال، قدم المقرر مشروع تقرير المؤتمر كما ورد في ورقة غير رسمية.
    Le 8 février, il a présenté son rapport. UN وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩٣ قدم المقرر الخاص تقريره.
    À sa 455e séance, la Rapporteuse a présenté le projet de rapport du Comité. UN 12 - في جلستها 455، قدم المقرر مشروع تقرير اللجنة.
    le Rapporteur présente le projet de rapport du Comité ad hoc, figurant dans le document A/AC.251/L.3. UN قدم المقرر مشروع تقرير اللجنة المخصصة، الوارد في الوثيقة A/AC.251/L.3.
    À la 503e séance, le 3 mars 2000, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de la Commission contenu dans les documents E/CN.3/2000/L.2 et Add.1, et dans plusieurs projets de texte en version anglaise. UN 46 - قدم المقرر إلى اللجنة في جلستها 503 المعقودة في 3 آذار/مارس 2000 مشروع تقرير اللجنة على النحو الوارد في الوثيقتين E/CN.3/2000/L.2 و Add.1 و عددا من مشاريع النصوص باللغة الإنكليزية فقط.
    À la 763e séance, le 23 juin, le Rapporteur a présenté le projet de rapport publié sous la cote E/C.2/2000/L.2, ainsi qu'un document officieux. UN 131 - قدم المقرر في الجلسة 763 المعقودة في 23 حزيران/يونيه مشروع التقرير بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.2/2000/L.2، كما قدم ورقة غير رسمية.
    1. À la 12e séance, le 25 avril 1997, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquième session (E/CN.17/1997/L.1). UN ١ - في الجلسة ١٢، المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، قدم المقرر مشروع تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة )E/CN.17/1997/L.1(.
    À la __ séance, le 21 mai, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de l'Instance sur les travaux de sa troisième session (E/C.19/2003/L.__). UN 1 - في الجلسة ___ المعقودة في 21 أيار/مايو، قدم المقرر مشروع تقرير المنتدى عن أعمال دورته الثالثة (E/C.19/2003/L. -).
    À sa __e séance, le 26 mai, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de l'Instance sur les travaux de sa cinquième session (E/C.19/2006/L.9). UN 28 - في الجلسة ---، المعقودة في 26 أيار/مايو، قدم المقرر مشروع تقرير المنتدى عن أعمال دورته الخامسة (E/C.19/2006/L.9).
    le Rapporteur a présenté le projet de rapport (E/CN.7/2001/L.1 et Add.1 à 9). UN وقد قدم المقرر لمشروع التقرير E/CN.7/2001/L.1) والاضافات من Add.1 الى (Add.9.
    13. À la 4e séance plénière, le 15 juillet, le Rapporteur a présenté et mis à jour le projet de rapport du Comité préparatoire faisant l'objet du présent document. UN 13- في الجلسة العامة الرابعة المعقودة في 15 تموز/يوليه، قدم المقرر مشروع تقرير اللجنة التحضيرية كما يرد في هذا النص وحدّثه.
    À la 17e séance, le 26 mai 2006, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa cinquième session (A/C.19/2006/L.9). UN 1 - في الجلسة 17، المعقودة في 26 أيار/مايو، قدم المقرر مشروع تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن أعمال دورته الخامسة (E/C.19/2006/L.9).
    1. Aux 18e et 19e séances, le 23 mai, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de l'Instance sur les travaux de sa deuxième session (E/C.19/2003/L.19 et Add.1). UN 1 - في الجلستين 18 و 19 المعقودتين في 23 أيار/مايو ، قدم المقرر مشروع تقرير المنتدى عن دورته الثانية E/C.19/2003/L.19) و (Add.1.
    À la 7e séance, le 4 mars, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-sixième session (E/CN.5/2005/L.4) et deux documents informels. UN 2 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 4 آذار/مارس، قدم المقرر مشروع تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والثلاثين (E/CN.5/2005/L.4) وورقتين غير رسميتين.
    Dans ce contexte, il a présenté, dans son rapport à la cinquante-cinquième session de la Commission des droits de l’homme, des observations qui sont reproduites ci-après. UN وفي هذا السياق، قدم المقرر الخاص، في تقريره إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، ملاحظاته التي يعيد تأكيدها في الفقرات التالية.
    Depuis cette date, le Rapporteur spécial a soumis à la Commission 16 rapports généraux et 17 rapports de visites in situ; il a présenté en outre, depuis 1994, neuf rapports intérimaires à l'Assemblée générale. UN ومنذ ذاك التاريخ، قدم المقرر الخاص إلى اللجنة 16 تقريرا عامّا و17 تقريرا عن الزيارات الميدانية؛ كما قدم علاوة على ذلك، منذ عام 1994، تسعة تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة.
    À sa 23e séance, le 29 juin, la Rapporteuse a présenté le projet de rapport du Comité (E/AC.51/2012/L.4 et Add.1 à 35). UN 21 - قدم المقرر في الجلسة 23، المعقودة في 29 حزيران/يونيه، مشروع تقرير اللجنة (E/AC.51/2012/L.4 و Add.1-35).
    Aux 15e et 16e séances, le 27 mai, la Rapporteuse a présenté les projets de décision et de recommandation et le projet de rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa dixième session. UN 145 - في الجلستين 15 و 16، المعقودتين في 27 أيار/مايو، قدم المقرر مشاريع المقررات والتوصيات ومشروع تقرير المنتدى الدائم عن أعمال دورته العاشرة.
    le Rapporteur présente le projet de résolution A/C.5/52/L.19 (Parties I et II). UN قدم المقرر مشروع القرار A/C.5/52/L.19 )الجزءان اﻷول والثاني(.
    Le Rapporteur spécial avait présenté un aide-mémoire aux représentants de l'État partie. UN وقد قدم المقرر الخاص مذكرة إلى ممثلي الدولة الطرف.
    Le Rapporteur spécial a ensuite présenté une liste détaillée de recommandations pour améliorer la situation des droits de l'homme en Iraq. UN وبناء على هذا، قدم المقرر الخاص قائمة شاملة بالتوصيات الرامية إلى تحسين حالة حقوق اﻹنسان في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus