À une date indéterminée, il a soigné le terroriste < < Jorge > > , à Canto Grande, qui avait marché sur une mine, et le terroriste < < Adrián > > . | UN | كما قدمها، في تاريخ غير محدد، للإرهابي المدعو `خورخي`، في كانتو غراندي، الذي كان قد داس لغماً، وكذلك للإرهابي `أدريان`. |
En l'absence du Président, M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(. |
En l'absence du Président, M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية( |
M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(. |
En 1990, alléguant le non-paiement des redevances par Can Eng, Kanto a engagé une procédure arbitrale à laquelle Can Eng n'a pas participé. | UN | وادعى كانتو في عام 1990 أن شركة كان انغ لم تسدد الجعالات، فبدأ اجراءات تحكيم لم تشارك فيها شركة كان انغ. |
M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولــى الرئاسة نائب الرئيس السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(. |
M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(. |
M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(. |
M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(. |
M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(. |
M. Blandino Canto (République dominicaine), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكية(. |
Mme Amparo Canto | UN | اﻷستاذ أمبارو كانتو |
On va boire au Bel Canto ce soir. | Open Subtitles | جرعات خمر بملهى (بيل كانتو) الليلة، هل ستأتي؟ |
Angel, tu es sur le marché, et le Bel Canto est un nid à canons. | Open Subtitles | (أنجل)، إنّك أعزب الآن و (بيل كانتو) هو مركز المثيرات |
Masuka te cherchait. Une histoire de verres au Bel Canto. | Open Subtitles | لقد كان (ماسوكا) يبحث عنكِ شيء يتعلّق بالشراب في (بيل كانتو) |
Si tu ne fais rien ce soir, Masuka nous a invités au Bel Canto. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك ما تفعليه الليلة فإن (ماسوكا) دعانا لـ(بيل كانتو) |
J'ai réservé chez Canto. | Open Subtitles | أتمزحين؟ "لقد حجزتُ في مطعم "كانتو |
6. Le Groupe de travail a élu par acclamation trois vice-présidents, MM. Pedro Desiderio Blandino Canto (République dominicaine) et Movses Abelian (Arménie), et Mme Bonnie Miller (Canada), ainsi qu'un rapporteur, M. N. Sivasubramanian (Inde). | UN | ٦ - وانتخب بالتزكية ثلاثة نواب للرئيس هم السيد بيدرو ديسيديريو بلاندينو كانتو )الجمهورية الدومينيكيـــة(، والسيد موفزيس ابيليان )أرمينيـــا( والسيــدة بوني ميللر )كنــــدا( ومقرر، هــو السيد ن. سيفاسوبرامانيان )الهند(. |
Une sentence a été rendue en faveur de Kanto, qui en a demandé l'exécution en Ontario. | UN | وصدر قرار تحكيم لصالح كانتو، وسعى كانتو الى انفاذه ضد شركة كان انغ في أونتاريو. |
Ces volumes ont brûlé en 1923 lors du tremblement de terre de Kanto. | UN | واحترقت هذه السجلات عندما وقع زلزال كانتو عام ١٩٢٣. |
Il y a quelques minutes, la région du Kanto a été secouée par un tremblement de terre. | Open Subtitles | كان هناك زلزال الساعه2: 40 صباحا بمنطقة كانتو |