"كان معروضا" - Traduction Arabe en Français

    • était saisi
        
    • était saisie
        
    • est saisie
        
    • a examiné
        
    • étaient saisis
        
    • est saisi
        
    • disposait
        
    • Commission était
        
    • administration était
        
    • le Conseil d
        
    • a été soumis
        
    À la reprise de sa session en décembre 1998, le Comité était saisi des rapports spéciaux présentés par les quatre organisations. UN وفي الدورة المستأنفة لعام ١٩٩٨ كان معروضا على اللجنة التقارير الخاصة المقدمة من المنظمات اﻷربع المذكورة أعلاه.
    Pour examiner ce point, il était saisi des documents ci-après : UN وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    Pour examiner ce point, il était saisi des documents ci-après : UN وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    4. Pour l'examen du point 66, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتصل بالبند ٦٦، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثائق التالية:
    4. Pour l'examen du point 69, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتصل بالبند ٦٩، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان:
    Au titre de l'examen du point 8, il était saisi des documents ci-après : UN وللنظر في البند 8 من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    Pour l'examen du point 10, il était saisi des documents suivants : UN ولأغراض النظر في البند 10، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    Pour l'examen du point 10, il était saisi des documents suivants : UN ولأغراض النظر في البند 10، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    7. Le Groupe de travail était saisi des documents ci-après : UN ٧ - كان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    Au titre de l'intitulé général de la question, il était saisi des documents suivants : UN وفي إطار العنوان العام للبند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    Pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    Pour l'examen du point 4, le Conseil était saisi des documents suivants : UN كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 4، الوثائق التالية:
    4. Pour l'examen du point 82, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتصل بالبند ٨٢، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان:
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وﻷغراض نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    4. Pour l'examen du point 60, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٦٠، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان:
    3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - ومن أجل النظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - ولغرض النظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    La Commission est saisie du projet de décision A/C.5/49/ L.19 présenté par le Président. UN كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/49/ L.19 المقدم من الرئيس.
    La Première Commission a examiné 55 projets de résolution et trois projets de décision soumis au titre de divers points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. UN كان معروضا على اللجنة الأولى 55 مشروع قرار و 3 مشاريع مقررات في إطار مختلف بنود نزع السلاح والأمن الدولي ذات الصلة من جدول الأعمال للنظر فيها.
    À la 5647e séance, les membres étaient saisis d'une note du Président transmettant le rapport du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (S/2007/100). UN وفي الجلسة 5647 كان معروضا عليه مذكرة من رئيس المجلس أحال بها تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le Comité est saisi de l'ordre du jour provisoire, figurant dans le document PBC/4/OC/8. UN كان معروضا على اللجنة جدول الأعمال المؤقت، على النحو الوارد في الوثيقة PBC/4/OC/8.
    2. En outre, la Commission disposait pour information des documents suivants : UN ٢ - وعلاوة على ذلك، كان معروضا على اللجنة، للعلم، التقريران التاليان:
    506. le Conseil d'administration était saisi, au total, de 48 recommandations relatives à des programmes de pays. UN ٥٠٦ - كان معروضا على المجلس التنفيذي ما مجموعه ٤٨ توصية بشأن البرامج القطرية.
    10. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du paragraphe b) du point 3 de son ordre du jour. UN 10 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس مشروع مقرر مقدم من مقرر اللجنة لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ب) من جدول أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus