Et acceptes-tu, Claire, de prendre la main de William et promets-tu de l'aimer et de le chérir toute sa vie, jusqu'à ton dernier souffle ? | Open Subtitles | ونفعل لك, كلير, تأخذ يد وليام ونعد بأن الحب, نعتز به, وتغذي له كل نفس حتى تتنفس الأخير الخاص بك؟ |
Je ne veux pas te perdre, Claire. Papa ! 99 bars et ça augmente. | Open Subtitles | لا اريد أن افقدك ، كلير أبي الضغط عند 1450 ويرتفع |
Claire a besoin que cette situation soit résolue, afin de se focaliser sur la vraie guerre, celle en dehors de Véga. | Open Subtitles | كلير يحتاج هذا الوضع قليلا حلها، حتى أنها يمكن أن تركز على حرب حقيقية، واحد خارج فيغا. |
Comment je sais si Claire va tenir sa parole ? | Open Subtitles | كيف أعرف أن كلير الحفاظ لها نهاية الصفقة؟ |
Et à propos de Claire, la vraie Mme Loser ? | Open Subtitles | حسناً وماذا عن كلير زوجة الكلب الهرم حالياً؟ |
Mes retrouvailles avec Raja ne s'étaient pas aussi bien passées que celles de Jeffrey avec Claire. | Open Subtitles | عودتي الى راجا ، لم تسر بالشكل الجيد مثل عودة جيفري مع كلير |
On pourrait demander à Lewis que quelqu'un surveille Claire à l'école. | Open Subtitles | ربما نسأل لويس ليضع شخصا ما في مدرسة كلير |
C'est pourquoi je n'ai pas couché avec Claire cette nuit. | Open Subtitles | لهذا لم أمارس الجنس مع كلير ليلة البارحة |
T'as appelé Claire pour surveiller la pauvre femme enceinte ! | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ كلير لتجالس السيدة الحامل الغبية |
- Je comprends, mais j'ai vraiment besoin de ton aide, Claire. | Open Subtitles | أتفهم، لكني حقاً يمكن أن أستفيد من مساعدتك، كلير. |
Il me manque, Claire. Mais je pense qu'il n'est pas prêt. | Open Subtitles | أنا أفتقده, كلير ولكن لا أظن أنه مستعد لى |
Claire Howell, du quartier d'isolement, dit que Tim l'a fait virer pour avoir refusé d'autres rapports sexuels avec lui. | Open Subtitles | كلير هاول من وَحدَة الانفرادي تقول أن تيم طَردَها لأنها توقفَت عَن مُمارسَة الجِنس معهُ |
Mlle Claire Palley Royaume-Uni de Grande-Bretagne | UN | اﻵنسة كلير بالي المملكة المتحدة لبريطانيا |
Frais de personnel : Mme Claire Petit, administratrice auxiliaire à Jérusalem, assistante spéciale du Directeur des activités de l'UNRWA | UN | تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة كلير بوتي، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس، مساعدة خاصة لمدير عمليات الأونروا |
Claire Parker, Coordonnatrice, Programme de la mise en œuvre, secrétariat de la Convention | UN | كلير باركر، منسقة برنامج التنفيذ بأمانة الاتفاقية |
Mme Claire Parker (Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques) | UN | السيدة كلير باركر/اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
La Présidente de la Fédération internationale, Claire Jourdan, a assisté aux sessions de la Commission de la condition de la femme en 1998 et 1999. | UN | وحضرت كلير غوردان، رئيسة الاتحاد الدولي اجتماعات لجنة وضع المرأة التي عقدت بمدينة نيويورك في عامي 1998 و 1999. |
Mme Claire Thuadet, Direction des Nations Unies, Sous-Direction des affaires économiques, Ministère des affaires étrangères, Paris (France) | UN | السيدة كلير تواديه، إدارة شؤون الأمم المتحدة، الإدارة الفرعية للشؤون الاقتصادية، وزارة الخارجية، باريس، فرنسا |
Malte : Carmel L. De Gabriele, Victor Pace, Joanna Darmanin, Elaine Miller, Claire Micallef | UN | مالطة كارميل ل. ديغابرييل، فيكتور بيس، جوانا دارمانين، إيلين ميللر، كلير ميكالف |
Est-ce que Clare est restée sobre ces deux dernières semaines ? | Open Subtitles | هل تمكنت كلير بأن لا تشرب خلال الاسبوعيين الماضيين؟ |
M. L.S. Clair et M. A. Nancy, Organisation du peuple de Rodrigues | UN | السيد ل. س. كلير والسيد أ. نانسي، منظمة شعب رودريغس |
Ces trois compagnies faisaient partie de son portefeuille du Groupe Clear Sky. | UN | وهذه الشركات الثلاث هي جزء من مجموعة كلير سكايز التابعة له. |
Mais la bonne nouvelle c'est que, maintenant qu'on sait ce que Keller mijote, on a l'avantage. | Open Subtitles | لكن الخبر السار هو أننا نعرف الآن ما يستطيع كلير فعله لدينا نفوذ |
Notre Clare pense qu'elle ressemble à Mlle Wealand, votre nouvelle assistante. | Open Subtitles | كلير تعتقد انها تشبه الآنسة ويلند ، معلمتك الجديدة |
Will, emmenez Clara au test de Griffin. C'est par là. | Open Subtitles | ويل, خذ كلير إلى امتحان غريفن, إنه هنا |
22. La mission a également tenu à recueillir les témoignages de représentants de l'organisation non gouvernementale " Médecins sans frontières " , M. Michel Clerc et M. Javier Gabaldon. | UN | ٢٢ - وحرصت البعثة أيضا على الاستماع إلـى شهادتي ممثلـي المنظمة غير الحكومية " أطباء بلا حدود " ، السيد ميشيل كلير والسيد خافيير غابالدون. |
M. Michael Klare | UN | السيد مايكل كلير |
Mariclaire Acosta Urquidi a été élue nouvelle Présidente du Conseil, succédant à ce poste à M. Sidoti avec effet au 1er juillet 2014. | UN | وانتُخِبت ماري كلير أكوستا أوركيدي رئيسةً جديدة للمجلس، لتخلف السيد سيدوتي اعتباراً من أول تموز/يوليه 2014. |
Sauf que vous ne vous appelez pas Saunière mais Saint-Clair. | Open Subtitles | ولكن إسمك لم يكن أبدا (سونيير) بل (سانت كلير) |