La délégation australienne était dirigée par Mme Kate Lundy, Secrétaire parlementaire auprès du Premier Ministre. | UN | وترأس وفد أستراليا معالي السيدة كيت لاندي، أمينة البرلمان لدى رئيس الوزراء. |
Hé, Charlie, avant que je parte, puis-je te demander quelque-chose à propos de Kate ? | Open Subtitles | هيه تشارلي قبل ان اذهب هل استطيع ان اسألك شيء عن كيت |
C'est comme Kate et Leonardo dans cette scène sur le pont. | Open Subtitles | مثل كيت وليوناردو في هذا المشهد على سطح السفينه. |
Kitt trace le GPS du fourgon. Dites à Carrie que j'arrive. | Open Subtitles | كيت يتتبع موقع السيارة أخبر كاري أننا في الطريق |
Selon son dossier de l'O.N.I, (Office of Naval Intelligence) le Lieutenant Kit Jones était un cyber-spécialiste loyal et assidu. | Open Subtitles | طبقًا لملف خدمته فإن الملازم كيت جونز كان خبير في الإنترنت مخلص و يعمل بجد |
C'est magnifique. J'ai l'impression d'être à l'intérieur de Cate Blanchett. | Open Subtitles | إنه جميل جدا أشعر كأني داخل "كيت بلانشيت" |
La seule façon d'apaiser Malcolm était que Kate ait l'argent. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاسترضاء مالكولم حصول كيت على المال |
Kate, est-ce que tu peux nous dire quelque chose sur la personne qui t'a enlevée ? | Open Subtitles | كيت ، هل هُناك شئ يُمكنك إخبارنا به عن من قام بإختطافك ؟ |
Ce que Rosenthal a dit au motel au sujet de mon amour pour Kate... | Open Subtitles | الأشياء التى قالها روزنتال فى غرفة الفندق بشأن أننى أحب كيت |
La première chose que vous devez tous deux garder en tête est que nous sommes là pour ramener Peter et Kate Carson vivants. | Open Subtitles | أول شئ عليكما أنتم الآن أن تتذكروه هو نحن هنا لكي نقوم بأعادة بيتر و كيت كارسون حياً |
Et je peux dire bonjour à Kate et Ziva dans leur mignon petit bocal. | Open Subtitles | وعلي ان أقول مرحبا ل كيت و زيفا في وعائهم اللطيف |
Sans mentionner le fait que Ian détenait 55% des actions de l'entreprise, donc il n'avait pas besoin de l'accord de Kate pour vendre. | Open Subtitles | ناهيك حقيقة أن إيان يمتلك حصة 55٪ في شركاتهم، ذلك وقال انه ليس بحاجة الى تصريح كيت للبيع. |
Parce que Kate les deux prochaines semaines vont être très pénibles. | Open Subtitles | ..لإنه يا كيت الأسبوعين القادمين لن يكونا مريحين أبداً |
Quand Kate est partie, on s'est retrouvés à un nombre impair. | Open Subtitles | عندما غادرت كيت , كان عدد اولاد الملجا فردي |
Kate ne t'inquiète pas. Elle sera trop occupée à me haïr pour te remarquer. | Open Subtitles | كيت لا تقلقي ستكون مشغولة في مضايقتي ربما لا تلاحظكي اصلا |
Ce n'est pas tout. La pseudo Kate Jones est morte. Assassinée. | Open Subtitles | الاكثر غرابه.ان المرأة التى قالت انها كيت جونز ماتت.قتلت. |
Kitt s'est branché aux caméras de surveillance de la prison. | Open Subtitles | بيلي ، كيت إخترقت كاميرات المراقبة في السجن |
Kitt a dit qu'ils s'occupaient de tout, mais qu'il nous tiendrait au courant. | Open Subtitles | قال كيت انه سوف يأخذ القضية من هنا، ولكن، اه، انه سوف يبقينا على اتصال |
- C'était Eartha Kitt. - Pas avant la saison 3. | Open Subtitles | ايريثا كيت كانت في دور المرأة القطة ليس في الموسم الثالث |
- Hé, Kit ! Alors ton père va manger à la soupe populaire ? | Open Subtitles | كيت أبوك جيد كفاية لكي يأكل في مطعم الفقراء هه هه |
Walt, donc, tu veux dire que, techniquement, le Kit de Kama Sutra est toujours à nous? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان كاما سترا احب كيت من الناحيه التقنية لايزال لنا |
Retrouve-le. Cate est en danger. | Open Subtitles | اريدكَ ان تبحث عنه من اجلي كيت ليست بأمان |
Katie nous a donné de la merde et ensuite elle a aidé son mari à nous démonter. | Open Subtitles | كيت, قامت بأعطائنا معلومات مضللة, وبعدها ساعدت زوجها ضـُـدنا |
Merci. - Kit Kat. Mars. | Open Subtitles | ـ لا, شكراً لك ـ لدي كيت كات ومارس وسنيكرز |
2. Pendant son séjour au Royaume du Cambodge, M. Vo Van Kiet, accompagné de sa suite, a déposé une gerbe de fleurs au monument de l'Indépendance et visité quelques hauts lieux de la vie économique et culturelle de Phnom Penh, où la population cambodgienne lui a réservé un accueil chaleureux. | UN | ٢ - واثناء اقامة السيد فو فان كيت في مملكة كمبوديا، قام هو ومرافقوه بوضع إكليل من الزهور على نصب الاستقلال وبزيارة بعض المؤسسات الاقتصادية والثقافية في بنوم بنه. واستقبل الشعب الكمبودي الوفد استقبالا حارا في هذه اﻷماكن. |
14 heures Visite à S. E. le général de division Ket Sein, Ministre de la santé | UN | 00/14 زيارة لمعالي وزير الصحة، اللواء كيت ساين |
Entretien avec M. Keat Sokun, Secrétaire d'État à la condition féminine | UN | اجتماع مع السيد كيت سوكن، وزير الدولة لشؤون المرأة |
6. Mme Keyte (Royaume-Uni) dit que la délégation de son pays a l'intention de proposer des modifications qui changeraient légèrement l'angle de ce paragraphe, puisqu'il s'agirait d'y ajouter une clause de dérogation. | UN | 6- السيدة كيت (المملكة المتحدة): قالت إن وفدها يعتزم اقتراح تعديلات تهدف إلى إحداث تغيير طفيف في صلب تلك الفقرة، إذ إنها تتضمن إدراج بند باختيار عدم القبول. |