Je ne sais pas si je peux continuer à me battre. | Open Subtitles | . لا أعلم إذا كان بإمكاني أن أستمر بالمحاربة |
Je ne sais pas si je veux me marier. Sauf si je l'aime vraiment. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتُ أريد الزواج إلّا إذا أحببتُ شخصاً حقاً |
Je ne sais pas si je peux affronter ça chaque jour. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يمكنني مواجهة هذا كل يوم |
J'ignore si c'est vrai. | Open Subtitles | أو في حياته، ليس ذنبك لا أعلم إذا كان ذلك صحيحا |
Je ne sais pas s'ils te laisseront un jour sortir d'ici. | Open Subtitles | لا أعلم إذا ما كانوا سيطلقون سراحك من هنا |
Je ne sais pas si on ressortira ensemble, mais malgré tout je lui ai pardonné. | Open Subtitles | لا أعلم إذا ماكنّا سنتواعد مجدداً لكن بغضّ النظر عن ذلك سامحته. |
Je ne sais pas si tu as ruiné ma vie. | Open Subtitles | إنتظري، أنا لا أعلم إذا كنتِ دمرتي حياتي |
Eh bien Dylan, Je ne sais pas si tu as entendu, mais je suis sérieusement perturbée. | Open Subtitles | حسنا , انا لا أعلم إذا كنت قد سمعت , فأنا مختلة عقلية |
Je ne sais pas si se sera utilisé pour le bien ou pour le mal. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت ستستخدم من أجل الخير أو من أجل الشر |
Oh, Je ne sais pas si je peux. Cet endroit Est un environnement assez riche en perches. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أعلم إذا كنت أستطيع هذا المكان هي بيئة جميلة ليستهدفها الاثرياء |
Je ne sais pas si tu es libre, mais... je sais que tu aimes le hockey, et... j'ai deux billets pour le match des Rangers ce soir. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنتي مشغوله ولكن أنا أعلم ولكن أعلم أنك تحبين الهوكي ثم لدي تذكره إضافيه |
Parce que Je ne sais pas si tu as remarqué, mais cette firme a été vidé à cause de ta recommendation. | Open Subtitles | لأني لا أعلم إذا لاحظت ولكن هذه الشركة إنهارت بسبب توصيتك |
Et Je ne sais pas si je peux les blâmer. | Open Subtitles | و لا أعلم إذا كنتُ قادر على لومهم |
Je ne sais pas si vous pouvez savoir ce que signifie grandir sans son père, mais... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بإستطاعتك تقدير ما معنى أن تكبر من دون أب لكن.. |
Je ne sais pas si elle l'emmène. Tu sais, toi ? | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كانت ستحضرها أتعلمي أنت؟ |
Je ne sais pas si je pourrais retourner dans cet immeuble. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قادرة على العودة إلى ذلك المبنى |
Je ne sais pas si la police a un quelconque plan d'urgence mais là, c'est urgent. | Open Subtitles | إسمَع، لا أعلم إذا كان لدى الشُرطة نوعًا من خُطة الطوارئ هُنا، ولكن هذه حالة طارئة. |
J'ignore si vous êtes prêts pour ce que j'ai là. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أعلم إذا كنت على إستعداد إلى ماحصلت عليه |
Mais Je ne sais pas s'il pense que c'est un rendez-vous ou si on est juste amis. | Open Subtitles | لكن لا أعلم إذا كان يرى هذا كموعد أو إذا كنا فقط أصدقاء |
je sais pas si c'est une faiblesse ou... un truc qui est arrivé. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت نقطة ضعف أو أمراً ما قد حدث. |
Je sais pas s'il avait raison ou tort, mais il te voulait plus de bien que de mal. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان محق أو مخطئ لكن أعرف أنه أراد الخير أكثر من الشر |
J'ignore s'il sait ou s'il est parano, mais notre gars a des ennuis. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يعرف شيئاً أو مصاب بالذعر فقط |
Je ne sais si la vie est plus grande que la mort, | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت الحياة أفضل من الموت أم لا |
Je ne sais même pas si je te trouve séduisant C'est mignon. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنت سأجدك جذابا هذا لطيف |
J'ignore si je pourrai. Chérie ? OK ? | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أستطيع أن أفعل هذا اجلسي , عزيزتي , مستعدة ؟ |