"لدورتها الثامنة" - Traduction Arabe en Français

    • sa huitième session
        
    • de la huitième session
        
    Elle était saisie d’un projet de décision dans lequel était reproduit l’ordre du jour provisoire de sa huitième session. UN وكان أمامها مشروع مقرر يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة.
    La Commission examinera un projet d'ordre du jour provisoire et d'organisation des travaux pour sa huitième session. UN ستناقش اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة.
    Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa septième session et ordre du jour provisoire de sa huitième session (E/2008/L.30 et E/2008/SR.44) UN تقرير لجنة خبراء الإدارة العامة عن دورتها السابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة
    Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa septième session et ordre du jour provisoire de sa huitième session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها السابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة
    5. Clôture des travaux de la huitième session du Comité spécial. UN 5 - اختتام أعمال اللجنة المخصصة لدورتها الثامنة.
    Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa septième session et ordre du jour provisoire de sa huitième session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها السابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة
    13. À sa 142e séance, le 25 janvier 2006, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour ci-après pour sa huitième session: UN 13- اعتمدت اللجنة المخصصة، في جلستها 142 المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2006، جدول الأعمال التالي لدورتها الثامنة:
    Conformément à l’article 9 du règlement intérieur, la Commission sera saisie de l’ordre du jour provisoire de sa huitième session et d’une liste provisoire des documents qui seront présentés au titre de chaque point de l’ordre du jour et des textes portant autorisation de leur élaboration. UN وفقا للمادة ٩ من النظام الداخلي ، سيعرض على اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة ، مع تبيان الوثائق التي تقدم في اطار كل بند من بنود جدول اﻷعمال والسند التشريعي الخاص باعدادها .
    d) Projet de rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session; UN (د) مشروع التقرير المؤقت لدورتها الثامنة (A/AC.265/2006/L.6)؛
    À la séance plénière de clôture de sa septième session, le 27 février 2003, elle a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa huitième session et les thèmes des réunions d'experts y relatives. UN وقد أقرت اللجنة في الجلسة العامة الختامية لدورتها السابعة، التي عُقِدت في 27 شباط/فبراير 2003، بنود جدول الأعمال لدورتها الثامنة والمواضيع التي ستُبحث في اجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    Le Comité examinera l'ordre du jour provisoire de sa huitième session (dates à confirmer). UN ستناقش اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة (تؤكد المواعيد لاحقاً).
    Le Comité spécial invite les membres de son bureau à tenir des réunions intersessions concernant les préparatifs et l'organisation de sa huitième session, notamment pour établir l'ordre du jour provisoire, qui devra être publié au moins quatre semaines avant le début de la huitième session. UN 11 - وتدعو اللجنة المخصصة أعضاء مكتبها إلى عقد اجتماعات فيما بين الدورات بشأن التحضير لدورتها الثامنة وتنظيمها، بما في ذلك إعداد جدول الأعمال المؤقت، الذي يتعين إصداره قبل انعقاد الدورة الثامنة بأربعة أسابيع على الأقل.
    La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa neuvième session et les thèmes des réunions d'experts correspondantes à la séance plénière de clôture de sa huitième session (2630 janvier 2004). UN وأقرت اللجنة في الجلسة العامة الختامية لدورتها الثامنة (من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2004) جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة ومواضيع لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    La Commission a approuvé l'ordre du jour de sa neuvième session et les réunions d'experts correspondantes à la séance plénière de clôture de sa huitième session (913 février 2004). UN وفي الجلسة العامة الختامية لدورتها الثامنة (9-13 شباط/فبراير 2004)، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    La Commission a approuvé l'ordre du jour de sa huitième session et les réunions d'experts correspondantes à sa septième session (36 février 2003). UN وفي الجلسة العامة الختامية لدورتها السابعة (3-6 شباط/فبراير 2003)، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa huitième session et les thèmes des réunions d'experts correspondantes à la séance plénière de clôture de sa septième session (2024 janvier 2003). UN وأقرت اللجنة في الجلسة العامة الختامية في دورتها السابعة (20-24 كانون الثاني/يناير 2003) جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    93. À sa séance plénière de clôture, le 27 février 2003, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa huitième session (voir l'annexe I) et les thèmes des réunions d'experts pour 2003 (voir l'annexe II). UN 93- وافقت اللجنة في جلستها العامة الختامية المعقودة في 27 شباط/فبراير 2003 على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة (انظر المرفق الأول) وعلى الموضوعات التي سيجري ستتناولها في اجتماعات الخبراء في عام 2003 (انظر المرفق الثاني).
    56. Il serait utile que le Comité consultatif puisse diffuser très largement ces questionnaires, avec l'appui du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, au lendemain de sa septième session, de sorte d'être à même de dégager des premières orientations à sa huitième session, qui se tiendra au début de l'année 2012. UN 56- وقد يكون من المفيد نشر اللجنة الاستشارية هذه الاستبيانات على نطاق واسع جداً بدعم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان غداة انعقاد دورتها السابعة، حتى يتسنى لها استشفاف التوجهات الأولى لدورتها الثامنة التي ستُعقد في مستهل عام 2012.
    34. À la 8e séance, le 17 août, le Comité a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa huitième session (voir appendice IV). UN ٤٣ - في الجلسة الثامنة المعقودة في ١٧ آب/أغسطس، وافقت اللجنة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة )انظر التذييل الرابع(.
    À sa 44e séance, le 25 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de décision déposé par le Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), à l'issue de consultations officieuses, qui était intitulé < < Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa septième session et ordre du jour provisoire de sa huitième session > > (E/2008/L.30). UN 176 - كان معروضا على المجلس في جلسته 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ) بناء على مشاورات غير رسمية، بعنوان " تقرير لجنة خبراء الإدارة العامة عن دورتها السابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة " (E/2008/L.30).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus