Par ici. Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | الحقيقة يا سيدي لديك الحق في التزام الصمت |
Vous avez le droit à que dalle jusqu'à ce que vous soyez officiellement en détention. | Open Subtitles | لديك الحق فقط في أن تجثم مكانك حتى يتم اعتقالك بشكل رسمي |
Vous avez le droit de ne pas répondre aux questions. | Open Subtitles | لديك الحق بالصمت ورفض الاجابة عن اي اسئلة |
En ce moment, Vous avez droit à un peu de doute. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، لديك الحق في القليل من الشك |
Tu as le droit d'être abattu comme tes hommes à l'aéroport. | Open Subtitles | لديك الحق لاطلاق النار عليهم كما رجالك في المطار. |
Vous avez le droit de voir un avocat avant de répondre à nos questions. | Open Subtitles | لديك الحق بالكلام مع محامي للأستشارة قبل أن نسأل أي أسئلة |
Vous êtes en état d'arrestation pour vol. Vous avez le droit de garder le silence... | Open Subtitles | أنت موقوفة لارتكاب سرقة كبيرة لا لديك الحق في التزام الصمت ماك؟ |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال لديك الحق بالحفاظ على الصمت |
Vous avez le droit de garder le silence et de refuser de répondre aux questions. | Open Subtitles | لديك الحق في الصمت ورفض الاجابه علي الاسئله |
Vous avez le droit d'être traité dignement. Droit de faire appel. | Open Subtitles | لديك الحق في المعاملة الانسانية، وأن تطعن |
Vous avez le droit à un avocat et d'avoir un avocat présent lors de tout interrogatoire. | Open Subtitles | لديك الحق في الحصول على محامي ويجب حضور المحام أثناء أي استجواب |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لديك الحق في إلتزام الصمت 00: 38: 15,500 |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت ورفض الإجابة عن الاسئلة |
Vous avez le droit d'avoir un avocat. Si vous n'avez pas les moyens, on vous en procurera un. | Open Subtitles | لديك الحق بتوكيل محام, إن لمْ تستطع تحمّل .أعباء المحامي, سيتم تعيين واحدًا لك |
Vous avez le droit de demander un avocat qui sera présent durant l'interrogatoire. | Open Subtitles | في المحكمة لديك الحق أن توكل محامي .. ويمكنه التواجد ثناء الإستجواب |
Vous avez le droit de parler à un avocat avant de parler avec la police. | Open Subtitles | لديك الحق في التحدث إلى محامٍ قبل أن تتحدث للشرطة |
Vous avez droit à un avocat... qui pourra être présent pendant votre interrogatoire. | Open Subtitles | في المحكمة ، لديك الحق .. في محامي وتجعله يحضر اثناء التحقيق معك |
Vous avez droit à un avocat avant et pendant l'interrogatoire.... | Open Subtitles | لديك الحق في الحصول على محام قبل وأثناء أي استجواب |
Tu as le droit d'être en colère, car je t'ai menti. | Open Subtitles | لديك الحق أن تكون غاضبًا، لأنّي كذبت عليك. |
T'as le droit de te taire. Alors, ferme ta gueule ! | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً لذا اغلق فمك القذر |
Le délai est passé. Vous pouvez garder le silence. | Open Subtitles | لقد حان الوقت ، لديك الحق لأن تلتزم الصمت |
En tant que conseillère, Tu as droit à 1 0 % des bénéfices. | Open Subtitles | وبصفتك مستشارتي، لديك الحق في 10 بالمائة من الإيرادات. |
- Vous pouvez obtenir des permissions de sortie. | Open Subtitles | لديك الحق بخرجات هل وضعت طلباً؟ |