Elle a dit qu'il l'emmenait là où il avait tué toutes les autres filles. | Open Subtitles | لقد قالت أنه يأخذها إلى المكان الذى قتل فيه الفتيات الآخريات |
Elle a dit que c'était juste entre elle et moi. | Open Subtitles | لقد قالت بأن الأمر فقط بيننا نحن الاثنين. |
Elle a dit que ça allait, mais je n'y crois pas. | Open Subtitles | لقد قالت أنها بخير، لكن لا أعتقد أنها بخير |
Elle dit qu'elle n'a jamais entendu Stomtonovich dire que c'est arrivé. | Open Subtitles | لقد قالت انها لم تسمع ستومتنوفيتش قال انها حدثت |
Elle m'a dit que tu l'avais évincé parce que tu voulais pas partager la lumière lavande. | Open Subtitles | فيديو تجربة اداء مذهله و لقد قالت بان رفضت انظمامه لانك لم ترد |
À 100 %. Elle a dit ça. J'ai le SMS. | Open Subtitles | أجل, أنا متأكد لقد قالت ذلك, ووصلتني الرسالة |
- Elle a dit qu'elle aurait voulu voir ta tête quand tu découvrirais qui j'étais vraiment. | Open Subtitles | جين، لاتجيبي هذا لقد قالت أنها تمنت أن ترى وجهك عندما تكتشف حقيقتي |
Elle a dit que mes bestioles lui retournaient les tripes. | Open Subtitles | لقد قالت إن أمر الحشرات قد أرعبها كثيراً |
Elle a dit que vous aviez des photos sur lesquelles figure cette étrange forme. | Open Subtitles | لقد قالت لي بأن لديك بعض الصور بها شكل غريب فيها |
Elle a dit que nous ne pouvions pas nous taire car ça serait mal. | Open Subtitles | لقد قالت بأننا لا يمكننا إخفاء الأمر لأنه سيكون تصرفاً خاطئاً |
Elle a dit qu'elle pourrais voir le sexe du bébé aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد قالت أنه قد يمكنها تحديد جنس الجنين اليوم. |
Elle a dit qu'avec tout l'argent qu'ils emploient pour vous promouvoir toi et Kelly, ça risquerait d'être problématique que l'audience l'imagine avec les organes génitaux d'une poupée asséxuée. | Open Subtitles | لقد قالت , انت تعلم , مع كل هذا المال انهم يستخدمونها للتعزيزك انت و كيلي سيكون من الخزي إذا صوّرها الجمهور |
Elle a dit que c'était sa faute, car il ne portait pas de gilet orange. | Open Subtitles | حسناً, لقد قالت إنهُ خطأهُ لأنهُ لم يرتدي سترة برتقالية في الغابة |
Elle a dit que j'étais géniale, et que t'as de la chance de m'avoir. | Open Subtitles | إخرس لقد قالت أنني فتاة مذهلة وأنكَ محظوظ أن تحظى بي |
Ca doit se remplir un peu plus tard. Elle a dit que c'était génial. | Open Subtitles | حسناً, ربما سيأخذ الامر بعض الوقت لقد قالت انه مكان رائع |
Elle a dit que Kersey l'utilisait pour converser avec des collègues. | Open Subtitles | لقد قالت أن كيرسى استخدمه ليتحدث مع زملاء العمل |
Je sais pas, Elle a dit qu'elle arriverait vers 15h00. | Open Subtitles | لا أعلم لقد قالت أنها ستحضر الساعة الثالثة |
Elle dit que vous êtes allé à son appartement, en l'appelant. | Open Subtitles | لقد قالت أنك كنت تظهر في شقتها، وتتصل بها. |
Elle dit... plein de choses. Avez-vous déjà essayé des produits ? | Open Subtitles | لقد قالت, مجموعة من الأشياء اسمعي, هل جربت العقاقير؟ |
Elle m'a dit qu'elle ne se mêlerait pas de tout ça, donc tu dois la croire. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنها ستبقى خارجا عن هذا لذا عليك أن تثق بها |
Laisse-moi. Maman a dit que tu faisais partie des méchants. | Open Subtitles | دعني أذهب، لقد قالت أمّي أنّك من الأشرار |
On voulait tous le dire. Et elle, Elle l'a dit. | Open Subtitles | لقد قالت ما أراد جميعنا أن يقوله. |
Elle disait qu'elle rêvait certaines nuits de s'échapper en grimpant sur le toît et s'envoler avec des ailes de papillon. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها كانت تحلم بالهرب أحيانًا، عبر التسلق إلى السطح والتحليق بعيدًا على جناح فراشة |
Elle a vraiment envie. Tu lui manques beaucoup, Elle me l'a dit. | Open Subtitles | إنها حقاً تريد ذلك إنها تشتاق لك لقد قالت لي بنفسها |