C'est-à-dire, J'ai passé du bon temps avec toi ce soir, Chelsea. | Open Subtitles | أعني، لقد قضيت وقت رائع معك هذه الليلة، تشيلسي. |
J'ai passé tellement de temps sur cette île, que j'en ai oublié le monde extérieur. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتًا كافيًا على الجزيرة وبدأت أنسى أن هناك عالم غيرها |
J'ai passé six ans à croire que j'avais tué l'homme qui aurait pu nous sauver. | Open Subtitles | لقد قضيت 6 سنوات ألوم نفسي بأنني قتلت الرجل الذي يمكنه إنقاذنا |
Et J'ai eu du bon temps dans cet univers parallèle, mais ma grand-mère est morte. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتا ممتعا في ذلك العالم المتوازي لكن جدتي قد توفيت |
Hé, J'ai passé toute ma vie à rendre les gens heureux. | Open Subtitles | مهلا، لقد قضيت طيلة حياتي في جعل الناس سعداء |
J'ai passé... le plus clair de ma jeunesse à essayer de te faire vivre. | Open Subtitles | لقد قضيت معظم سنوات التكوين محاولاً إيجاد طريقة لأجلب لك الحياة |
J'ai passé ma vie à organiser la mort des gens. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها ارسل الناس الى الموت |
J'ai passé ma vie entière prétendant que son opinion n'avait pas d'importance pour moi. | Open Subtitles | أقصد ، لقد قضيت حياتي بأكملها متظاهراً بأن رأيه لا يعنيني |
J'ai passé 15 ans à apprendre à maîtriser mon corps, mon esprit et mes émotions. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر 15 عاماً وأنا أتعلم السيطرة على جسدي وعقلي وعواطفي. |
J'ai passé 20 ans avec mes ailes coupées, à ne pas avoir le droit d'être l'homme que je suis réellement. | Open Subtitles | لقد قضيت 20 سنة مقصوص الجناحين بعدم السماح لي بأن أكون الرجل الذي كنت في السابق |
J'ai passé ma vie à essayer d'emmener Max à Jésus. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها محاولا إعادته للطريق الصحيح |
J'ai passé pas mal de temps à aller dans les maisons des gens, dans leurs chambres. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت أتجول في بيوت الناس , في غرف نومهم |
J'ai passé mon enfance à essayer de faire rire mon père. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كلها احاول ان اجعل ابى يضحك |
J'ai passé les quinze dernières années à tout apprendre de l'industrie du papier, avec une petite équipe médiocre et à moindre coût. | Open Subtitles | حسناً، لقد قضيت آخر 15 سنة أتعلم مداخل ومخارج مجال الورق. مع طاقم هزيل ولئيم و مستعد للقتال، |
J'ai passé mon temps à réfléchir, et j'ai de super idées. | Open Subtitles | جيري حسنا انظر لقد قضيت الثلاث الاشهر الماضيه بالتفكير |
J'ai passé suffisamment de temps avec le docteur pour savoir que quand on arrive dans un lieux inconnu, on appui sur les boutons. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً كافياً مَع الدكتور لمعرفة انه حينما تدخل شيء جديدَ في مكان ما اضغط على الأزرار |
J'ai passé le week end entier à essayer de choisir la tenue absolument parfaite car | Open Subtitles | لقد قضيت نهاية الأسبوع بأكملها في إختيار الزي الممتاز على الإطلاق بسبب |
J'ai eu du temps pour moi deux fois, avant de venir. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتين بمفردى قبل ان أتى الى هنا |
Tu as passé je ne sais combien de nuits à lui rendre visite et j'ai aussi supporté ça. | Open Subtitles | لقد قضيت ليال لا تحصى لزيارتها وأيدت ذلك أيضا |
Vous avez passé toute une vie à rebondir d'un régime totalitaire à un autre. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتك بالكامل ترتد من نظام إستبدادي إلى آخر |
Je passe mes journées à me battre pour récupérer un argent que nous n'avons pas. | Open Subtitles | لقد قضيت اليوم كله أقاتل الناس في محاولة لجمع أموال ليست لدينا. |
Je viens de passer cinq mois à mettre toutes mes tripes dans le plus grand discours de ma vie, et on m'a enlevé ce moment. | Open Subtitles | لقد قضيت الخمسة اشهر اصب باطن معتقداتي ا لى اعظم خطبة اكتبها على الاطلاق و ثم اخذت تلك اللحظة بعيداً |
J'y suis déjà, Tim. J'y ai passé la nuit. | Open Subtitles | أنا بالفعل هناك ، تيم لقد قضيت الليله هنا |
Mais, bon Dieu, Je me suis enfermée de longues heures dedans. | Open Subtitles | ولكن، يا إلهي، لقد قضيت ساعات خطيرة بتلك السيارة. |
J'ai fait six mois pour cambriolage. | Open Subtitles | لقد قضيت ستة شهور بالسجن بسبب إقتحام أماكن هل تعلم هذا ؟ |
J'ai passé une centaine d'années à en finir avec mes remords. | Open Subtitles | لقد قضيت مائة سنة أُحاولُ أن إقبلْ ندماً لانهائياً |
Hey Molly, J'ai vraiment passé un super moment l'autre nuit. | Open Subtitles | مرحباً مولي، لقد قضيت وقتاً ممتعاً في تلك الليلة |