J'ai promis à Bajrang Bali... que je ramènerai Munni chez elle. | Open Subtitles | لقد وعدت باجرانغ بالي أني سأعيد موني الي البيت |
Yeah, J'ai promis à Sweet que je lui en amènerais quelques uns pour son anniversaire. | Open Subtitles | نعم، لقد وعدت حلويات التي أود أن يعاملوه لبعض في عيد ميلاده. |
D'accord. J'ai promis à cet avocat qu'il reverrait ses enfant. | Open Subtitles | لقد وعدت المدعي العام بأن يرى ابنه ثانية |
Tu as promis au docteur que tu arrêtais la viande. | Open Subtitles | لقد وعدت طبيبك بعدم تناول اللحوم بعد الآن |
J'ai promis à Sara que je regarderais le premier épisode elle est vraiment très nerveuse. | Open Subtitles | لقد وعدت سارة أن أراقب أول أحداثها أنها عصبية جدا في هذا |
J'ai promis à ma femme de pas l'aider si jamais elle rechutait, mais c'est ma fille, Qu'est-ce que j'y peux ? | Open Subtitles | لقد وعدت زوجتي أنني لن أساعدها بأي إنتكاسة أخرى ولكنها صغيرتي ماذا أفعل ؟ |
Je dois y aller, J'ai promis à ma mère de l'aider avec l'inventaire. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، لقد وعدت أُمي أن اُساعدها في الجرد أتريد أن نلتقي فيما بعد؟ |
Non, J'ai promis à ma mère qu'il n'en utiliserait plus! | Open Subtitles | لا، لقد وعدت أمي أنه لن يستخدمها بعد الآن |
J'ai promis à Cheval Noir que ça ne serait pas rendu public. | Open Subtitles | لقد وعدت نايتهورس, بأني لن أخذ هذا للعامة |
Non, J'ai promis à ma mère qu'il n'en utiliserait plus! | Open Subtitles | لا، لقد وعدت أمي أنه لن يستخدمها بعد الآن |
J'ai promis à Rose cette photo en échange de son retour pacifique. | Open Subtitles | لقد وعدت روز بتلك الصورة مقابل عودتها سالمة إلينا |
J'ai promis à quelqu'un de très cher de ne jamais redevenir cet homme-là. | Open Subtitles | لقد وعدت شخصا احببته بشدة بانني لن اعود ذالك الشخص |
Pas possible ce soir, désolé, J'ai promis à Lisa que je serai à la maison. Quoi ? | Open Subtitles | لا يمكننى فعل ذلك الليلة أنا اسف لقد وعدت ليزا بأن أكون فى المنزل |
Tu as promis de nous aider. On doit toujours trouver la faille. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تساعدنا لا يزال علينا إيجاد الشقّ. |
Tu as promis que je pourrais faire mon truc. | Open Subtitles | لقد وعدت لي أود أن أحصل على أن تفعل الشيء بلدي. |
Je dois te dire une chose. J'avais promis à ta soeur de ne rien dire. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد يجب أن أقوله لقد وعدت أختك أننى لن أفعل |
Cartwright, Wainwright, peu importe... J'ai dit à Jimmy que j'y serais. | Open Subtitles | كارترايت، وينرايت مهما إسمك لقد وعدت جيمى أننى سأحضر عيد ميلاده |
Vous avez promis à David un mariage de grande classe. | Open Subtitles | لقد وعدت دافيد بحفل زواج من الدرجة الأولى |
D'un autre côté, Je l'ai promis à la pièce. | Open Subtitles | حسناً، و لكن لقد وعدت العملة أني سأفعل |
Tu avais promis de rentrer à 23 h 30, je ne te crois plus. | Open Subtitles | لقد وعدت بالفعل أن تعود للبيت الساعة 11: 30 لذلك أظن أوان الوعد قد ولى |
Il a promis de ne pas s'attarder sur son côté gangster, juste sur les bons côtés, dire qu'il était un pilier de la communauté. | Open Subtitles | لقد وعدت بعدم التركيز على تعاملاته في عالم الجريمة، إنّما على الأمور الجيّدة، مثل كيف كان جدّي داعماً للمجتمع. |
Je me suis promis d'assister au moins à un de tes mariages. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسى ان احضر على الاقل واحد من حفلات زفافك |
Tu m'as promis que t'allais régler ça, et c'est pas fait. | Open Subtitles | لقد وعدت بتولي هذا الأمر, لكن ذلك لم يتم. |
Vous aviez promis de venir me consulter, mais ne l'avez jamais fait. | Open Subtitles | لقد وعدت أن تبحث في أمر مجلسي، لكنك لم تفعل |
Tu m'avais promis que tu ne recommencerais plus. Comment il peut être si tard ? Tiens. | Open Subtitles | لقد وعدت أنكي لن تفعلي هذا بعد الآن ـ كيف أصبح الوقت متأخر جدا؟ هنا |
Je lui avais promis de l'emmener pique-niquer. | Open Subtitles | لقد وعدت باصطحابها في نزهة |
J'ai fait une promesse à ta mère avant sa mort. Notre bébé assistera à la remise des diplômes. | Open Subtitles | لقد وعدت والدتك قبل أن تموت، ابننا سيولد يوم تخرجها، هذا هو |