"لقد وعدت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai promis à
        
    • Tu as promis
        
    • J'avais promis à
        
    • J'ai dit à
        
    • Vous avez promis
        
    • Je l'ai promis à
        
    • Tu avais promis
        
    • a promis
        
    • suis promis
        
    • Tu m'as promis
        
    • Vous aviez promis
        
    • m'avais promis
        
    • Je lui avais promis
        
    • J'ai fait une promesse à
        
    J'ai promis à Bajrang Bali... que je ramènerai Munni chez elle. Open Subtitles لقد وعدت باجرانغ بالي أني سأعيد موني الي البيت
    Yeah, J'ai promis à Sweet que je lui en amènerais quelques uns pour son anniversaire. Open Subtitles نعم، لقد وعدت حلويات التي أود أن يعاملوه لبعض في عيد ميلاده.
    D'accord. J'ai promis à cet avocat qu'il reverrait ses enfant. Open Subtitles لقد وعدت المدعي العام بأن يرى ابنه ثانية
    Tu as promis au docteur que tu arrêtais la viande. Open Subtitles لقد وعدت طبيبك بعدم تناول اللحوم بعد الآن
    J'ai promis à Sara que je regarderais le premier épisode elle est vraiment très nerveuse. Open Subtitles لقد وعدت سارة أن أراقب أول أحداثها أنها عصبية جدا في هذا
    J'ai promis à ma femme de pas l'aider si jamais elle rechutait, mais c'est ma fille, Qu'est-ce que j'y peux ? Open Subtitles لقد وعدت زوجتي أنني لن أساعدها بأي إنتكاسة أخرى ولكنها صغيرتي ماذا أفعل ؟
    Je dois y aller, J'ai promis à ma mère de l'aider avec l'inventaire. Open Subtitles عليّ الذهاب، لقد وعدت أُمي أن اُساعدها في الجرد أتريد أن نلتقي فيما بعد؟
    Non, J'ai promis à ma mère qu'il n'en utiliserait plus! Open Subtitles لا، لقد وعدت أمي أنه لن يستخدمها بعد الآن
    J'ai promis à Cheval Noir que ça ne serait pas rendu public. Open Subtitles لقد وعدت نايتهورس, بأني لن أخذ هذا للعامة
    Non, J'ai promis à ma mère qu'il n'en utiliserait plus! Open Subtitles لا، لقد وعدت أمي أنه لن يستخدمها بعد الآن
    J'ai promis à Rose cette photo en échange de son retour pacifique. Open Subtitles لقد وعدت روز بتلك الصورة مقابل عودتها سالمة إلينا
    J'ai promis à quelqu'un de très cher de ne jamais redevenir cet homme-là. Open Subtitles لقد وعدت شخصا احببته بشدة بانني لن اعود ذالك الشخص
    Pas possible ce soir, désolé, J'ai promis à Lisa que je serai à la maison. Quoi ? Open Subtitles لا يمكننى فعل ذلك الليلة أنا اسف لقد وعدت ليزا بأن أكون فى المنزل
    Tu as promis de nous aider. On doit toujours trouver la faille. Open Subtitles لقد وعدت بأن تساعدنا لا يزال علينا إيجاد الشقّ.
    Tu as promis que je pourrais faire mon truc. Open Subtitles لقد وعدت لي أود أن أحصل على أن تفعل الشيء بلدي.
    Je dois te dire une chose. J'avais promis à ta soeur de ne rien dire. Open Subtitles هناك شيئ واحد يجب أن أقوله لقد وعدت أختك أننى لن أفعل
    Cartwright, Wainwright, peu importe... J'ai dit à Jimmy que j'y serais. Open Subtitles كارترايت، وينرايت مهما إسمك لقد وعدت جيمى أننى سأحضر عيد ميلاده
    Vous avez promis à David un mariage de grande classe. Open Subtitles لقد وعدت دافيد بحفل زواج من الدرجة الأولى
    D'un autre côté, Je l'ai promis à la pièce. Open Subtitles حسناً، و لكن لقد وعدت العملة أني سأفعل
    Tu avais promis de rentrer à 23 h 30, je ne te crois plus. Open Subtitles لقد وعدت بالفعل أن تعود للبيت الساعة 11: 30 لذلك أظن أوان الوعد قد ولى
    Il a promis de ne pas s'attarder sur son côté gangster, juste sur les bons côtés, dire qu'il était un pilier de la communauté. Open Subtitles لقد وعدت بعدم التركيز على تعاملاته في عالم الجريمة، إنّما على الأمور الجيّدة، مثل كيف كان جدّي داعماً للمجتمع.
    Je me suis promis d'assister au moins à un de tes mariages. Open Subtitles لقد وعدت نفسى ان احضر على الاقل واحد من حفلات زفافك
    Tu m'as promis que t'allais régler ça, et c'est pas fait. Open Subtitles لقد وعدت بتولي هذا الأمر, لكن ذلك لم يتم.
    Vous aviez promis de venir me consulter, mais ne l'avez jamais fait. Open Subtitles لقد وعدت أن تبحث في أمر مجلسي، لكنك لم تفعل
    Tu m'avais promis que tu ne recommencerais plus. Comment il peut être si tard ? Tiens. Open Subtitles لقد وعدت أنكي لن تفعلي هذا بعد الآن ـ كيف أصبح الوقت متأخر جدا؟ هنا
    Je lui avais promis de l'emmener pique-niquer. Open Subtitles لقد وعدت باصطحابها في نزهة
    J'ai fait une promesse à ta mère avant sa mort. Notre bébé assistera à la remise des diplômes. Open Subtitles لقد وعدت والدتك قبل أن تموت، ابننا سيولد يوم تخرجها، هذا هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus