mais il y avait 2 agents à New York en 2001. | Open Subtitles | لكن كان هناك عميلان في نيويورك في عام 2001 |
mais il a avait un don. Il adorait la mécanique. | Open Subtitles | لكن كان يملك موهبة كان يحب الأمور الميكانيكية |
Je voulais pas vous en parler parce que je voulais pas que vous veniez ici, mais il y avait un type avec elle. | Open Subtitles | أنظر، لم أكن أريد أن أخبرك لأنني لم أكن أريدك أن تعتقد سوء لكن كان هناك رجلاً معها |
J'allais dire que tu as manqué la moitié du film, Mais c'était il y'a 20 minutes. | Open Subtitles | كنت سأقول أنكِ فوّت مشاهدة نصف الفيلم لكن كان ذلك قبل 20 دقيقة |
Vous ne croiriez pas le nombre de fois où je lui ai dit, Mais c'était le glamour qui l'intéressait. | Open Subtitles | لن تصدق كم من مرة أخبرته بذلك، لكن كان كلّ شيء يتعلق بالرونق بالنسبة له. |
Bien, ils ne se trompaient pas, mais j'ai eu des ordres. | Open Subtitles | حسنا، لم يكونوا على خطأ لكن كان لدي أوامر |
mais il y avait un groupe des membres de l'équipage à l'intérieur pour l'installation. | Open Subtitles | لكن كان هناك مجموعة من أفراد الطاقم في الداخل يقومون بالتحضيرات |
Le gars espionnait les gens mais il essayait de les aider. | Open Subtitles | الرجل كان يتجسس على الناس لكن كان يحاول مساعدتهم |
Le type portait une cagoule de ski, mais il avait une cicatrice sur la paume droite. | Open Subtitles | الرجل كان يرتدي قناع تزلج لكن كان لديه ندبة كبيرة في كفه الايمن |
mais il fallait que je me protège... tenir la distance. | Open Subtitles | لكن كان عليّ حماية نفسي سأتحول للمباراة الطويلة |
En effet, mais il fallait s'y attendre, vu tout le temps que je passe avec vous. | Open Subtitles | نعم و لكن كان المفروض ان يحدث أن أمضي معك الكثير من الوقت |
J'ai brûlé mon scénario, mais il y avait une scène que j'avais déjà écrite. | Open Subtitles | لقد حرقت السيناريو لكن كان هناك هذا المشهدِ الذى كُنْتُ أَكْتبه |
Je serais revenu plus tôt, mais il y a eu des problèmes avec le vêlage. | Open Subtitles | كان يجب أن آتي أبكر لكن كان هنالك مصاعب في ولادة البقرة |
Non. mais il y a eu un pic d'activité de la brèche à l'Electro. | Open Subtitles | كلا ، لكن كان هناك تصاعداً في نشاطات الصدع في الإليكترو |
Mais c'était avant que tu me vois dans ce super costume. | Open Subtitles | لكن, كان ذلك قبل أن تشاهديني بهذه البدلة المغرية |
Mais c'était sympa de la part du manager de Taco Jason's de me laisser emprunter celui qui était sur le mur. | Open Subtitles | لكن كان لطيفا جدا من المدير من مطعم التاكو أن يسمح لي بإستعارة هذه من على الحائط |
Oui, Mais c'était amusant jusqu'à l'explosion, oui ? Allez ! | Open Subtitles | نعم، لكن كان الأمر مرحاً حتى الثمالة، صحيح؟ |
mais j'ai eu un prof de yoga qui m'a montré que je vivais dans le passé, et m'a aidé à me recentrer sur le présent. | Open Subtitles | لكن كان لديّ معلّم يوغا رائع قال لي إني أعيش في الماضي وساعدني على التركيز على استخدام أفعال بصيغة الحاضر |
Il était difficile de tirer des conclusions générales à partir de comptes rendus analytiques incomplets. | UN | لكن كان من الصعب استخلاص استنتاجات عامة من المحاضر الموجزة غير المكتملة. |
Je sais que ça faut beaucoup et je dois réfléchire Mais je.. J'aurais du t'en parler | Open Subtitles | أعرف أن هذا كثير، وعليك أن تفكري لكن كان علي أن أخبرك بهذا |
Oui Mais ça signifie un avertissement pour toute la famille. | Open Subtitles | أجل, لكن كان المقصود بذلك تهديد العائلة بأسرها |
Oui mais le roi aurait du se marier à la princesse française comme père l'avait prévu | Open Subtitles | نعم، لكن كان على الملك أن يتزوج الأميرة الفرنسية كما رتب ابي للأمر. |