Le représentant du Pakistan explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant l'adoption. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا للتصويت قبل إقرار مشروع القرار. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant l'adoption. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فترويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant du Qatar explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل قطر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant l'adoption. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant du Portugal explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل البرتغال ببيان. |
Le représentant du Brésil explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
Le représentant de Singapour explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة. |
Le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
La Syrie a demandé une explication de vote avant le vote. | UN | لا تزال سوريا تطلب الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Inde explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الهند ببيان، تفسيرا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Inde explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان ممثل الهند. |
Le représentant de l’Ukraine explique sont vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل أوكرانيا ببيان. |
Les représentants d’Israël, de l’Argentine, du Costa Rica et de la République islamique d’Iran expliquent leur vote avant le vote. | UN | وفي تعليل للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من اسرائيل واﻷرجنتين وكوستاريكا وجمهورية ايران الاسلامية. |
Le représentant du Swaziland explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل سوازيلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de la Fédération de Russie explique son vote après l'adoption. | UN | أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant du Pakistan explique sa position avant le vote. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
3. Toute motion tendant à ce que la Conférence ne se prononce pas sur une proposition est mise aux voix avant qu'une décision soit prise sur la proposition en question. | UN | ٣ - إذا قدم اقتراح إجرائي بعدم البت في مقترح ما طرح ذلك الاقتراح اﻹجرائي للتصويت قبل البت في المقترح نفسه. |
Le représentant de la Suède explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |
avant la mise aux voix également, les représentants de l'Irlande (au nom de l'Union européenne) et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت كل من ممثل أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة الأمريكية. |