"للرب" - Traduction Arabe en Français

    • Dieu
        
    • Seigneur
        
    • Heureusement
        
    • dieux
        
    • Alléluia
        
    • soit loué
        
    J'ai lu quelque part que notre concept de Dieu dérive de nos sentiments pour notre père. Open Subtitles في الجامعة، قرأت شيئاً بشأن أن مفهومنا للرب يأتي من أحاسيسنا بشأن والدنا
    Mais ces péchés, je les confesse à Dieu, pas aux étrangers. Open Subtitles لكن هذه الذنوب، أعترف بهم للرب فقط. ليس للغرباء.
    Si votre coeur est pur, il n'est jamais trop tard pour s'en remettre à Dieu. Open Subtitles إذا كان قلبكِ على صواب، فلم يفت الأوان لأن تُسلّمي إرادتكِ للرب
    Ne pas porter de boutons les rapprocherait de Dieu ? Open Subtitles يظنون ان عدم إرتداء الأزرار يجعلهم أقرب للرب
    On fait ce qu'on peut. Le Seigneur se charge du reste. Open Subtitles عليك أن تفعل أفضل ما يمكنك وتترك البقية للرب
    Merci mon Dieu je fait des recherches sur lui dans le taxi en revenant. Open Subtitles حمدا للرب أنني بحثت عنه وأنا في سيارة الأجرة إلى هنا،
    Dieu merci pour ça, mais on revient à la case départ. Open Subtitles شكراً للرب على ذلك لكننا ما زلنا في البداية
    - Lucifer, était le préféré de Dieu, sa plus brillante lumière. Open Subtitles الشيطان كان الملاك المُقرّب للرب. كان ضوءَ الربِّ الأسمى.
    C'est un peu, vous savez, les FAP du Bon Dieu, donc... Open Subtitles كما تعلمون ، هم نوعاً ما مثل الزوجات للرب
    Donc le chat est parti et Dieu merci, c'est vendredi. Open Subtitles إذن القطط بعيدة وشكراً للرب أنّه يوم الجمعة
    J'ai offensé Dieu en enfreignant Ses Commandements de diverses manières; Open Subtitles أساءت للرب ، عندما كسرت وصاياه بطرق عديدة
    Rendons grâce à Dieu d'avoir envoyé quelqu'un protéger son Église. Open Subtitles حمد للرب لأنه أرسل أحد لحماية هذه الكنيسة.
    Lui ? C'est un croyant. Toujours à parler de Dieu tout puissant. Open Subtitles إنه أحد أتباع الكنيسة ودائمًا ما يدعو للرب القادر
    Mais maintenant, je vous en supplie faites acte d'obéissance à Dieu. Open Subtitles لكنني الآن أتوسّل إليك أن تقوم بعمل امتثالاً للرب.
    Oh, Dieu merci. As-tu mis le fauteuil sur le trottoir? Open Subtitles شكرا للرب هل وضعت ذلك الكرسي أمام المنزل؟
    On doit vivre avec ma famille - Dieu les garde. Open Subtitles نحن ملزمون بالعيش مع اقاربي وشكراً للرب لوجودهم
    Dieu merci, j'ai l'impression que la brute est rentrée chez elle. Open Subtitles حمداً للرب ، أخيراً انتهى وقت عمله وذهب للمنزل
    C'est la loi dogmatique. Si l'Eglise a dit une chose, Dieu doit y adhérer. Open Subtitles إنه قانون عقائدى إذا قالته الكنيسة فلابد للرب أن يلتزم به
    Ni l'un ni l'autre, Dieu merci. Si l'un de nous y était allé seul, Open Subtitles حمداً للرب أننا كلانا لم نحضر لو كان أحدنا حضر وحيداً
    Seigneur, je voudrais inviter l'ealderman à se joindre à nous dans nos prières. Open Subtitles مولاي، أود دعوة القائد هنا لينضم إلينا بصلاة الشكر للرب
    Heureusement que je ne suis pas en pantalon de survêtement. Open Subtitles شكراً للرب لأنني لم ارتدي البنطال ذا الرباط
    Si Dieu, si les dieux n'existent pas, alors, rien n'a de sens. Open Subtitles إن لم يكن هناك وجود للرب أو الآلهة سيفقد كل شيء معناه
    Alléluia, ce pain est la solution à nos problèmes. Open Subtitles حمداً للرب فقد حلت مشاكلنا، حصلنا على كعك الموز
    Dieu soit loué, nous sortons du champ d'astéroïdes. Open Subtitles شكراً, للرب نحن سنخرج مِنْ حقل الكويكبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus