Le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme a également fait une déclaration. | UN | وأدلى بكلمة أيضا الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة. |
Pourtant, les principes fondateurs de l'Organisation mondiale demeurent pertinents aujourd'hui. | UN | ومع ذلك، لا تزال المبادئ التأسيسية للمنظمة العالمية تكتسي أهمية حتى يومنا هذا. |
Plusieurs conférences et séminaires de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) | UN | :: عدة مؤتمرات وحلقات دراسية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Francis Gurry, Directeur général de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle | UN | فرانسيس غوري، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Décision sur la candidature de M. Kamil Idris pour sa réélection au poste de Directeur général de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) | UN | مقرر بشأن ترشيح الدكتور كامل إدريس لإعادة انتخابه لمنصب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
- Candidature pour abriter la seizième (16ème) Assemblée générale de l'Organisation mondiale de tourisme (OMT), prévue en 2005. | UN | - دعم ترشيح السنغال لاستضافة الدورة السادسة عشرة للجمعية العمومية للمنظمة العالمية للسياحة في عام 2005. |
La dynamique de l'Organisation mondiale a considérablement changé de ce fait. | UN | وبناء عليه، تغيرت القوى المحركة للمنظمة العالمية بدرجة كبيرة. |
Le Viet Nam participe par ailleurs et de façon active au cadre de coopération de l'Organisation mondiale des douanes et de l'Organisation internationale de police criminelle. | UN | وتشارك فييت نام أيضا بنشاط في الإطار التعاوني للمنظمة العالمية للجمارك والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Directeur général de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle | UN | المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Activité spéciale de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) | UN | حدث خاص للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Activité spéciale de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) | UN | حدث خاص للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
M. Roberto Castelo, ViceDirecteur général de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) | UN | السيد روبيرتو كاستيلو، نائب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Conformément à la Charte des Nations Unies et aux Statuts de l'Organisation mondiale du tourisme, | UN | وإذ تضعان في اعتبارهما ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي للمنظمة العالمية للسياحة، |
Le présent Accord entrera en vigueur dès qu'il aura été approuvé par l'Assemblée générale des Nations Unies et par l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة. |
Le présent Accord entrera en vigueur dès qu'il aura été approuvé par l'Assemblée générale des Nations Unies et par l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة. |
Plusieurs conférences et séminaires de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) | UN | عدة مؤتمرات وحلقات دراسية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Nous sommes convaincus que ses compétences personnelles et sa riche expérience lui permettront de diriger avec succès l'Organisation mondiale. | UN | ونحن على اقتناع بأن مهاراته الشخصية وتجربته الثرية ستمكنه من القيادة الناجحة للمنظمة العالمية. |
Le Conseiller juridique de l'Organisation mondiale de la propriété industrielle (OMPI) a défendu une position similaire : | UN | وأبدى المستشار القانوني للمنظمة العالمية للملكية الفكرية رأيا مشابها حيث قال: |
M. Godwin O. P. Obasi, Secrétaire général de l’Organisation météorologique mondiale. | UN | ب. أوباسي، اﻷمين العام للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
M. Godwin O. P. Obasi, Secrétaire général de l’Organisation météorologique mondiale. | UN | ب. أوباسي، اﻷمين العام للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
- Promouvoir la communication et l'échange d'informations au niveau international au moyen du bulletin WOBO News. | UN | - تعزيز الاتصال وتبادل المعلومات على المستوى الدولي عن طريق المجلة الإخبارية للمنظمة العالمية لموظفي دوائر المباني. |
Cela dit, dans la pratique, l'OMPI ne semble pas vraiment faire de différence entre les deux types de textes. | UN | على أنه لا يوجد، فيما يبدو، في الممارسة الفعلية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية أي فرق بينهما حقاً. |
Le renforcement objectif de l'interdépendance mondiale exige un renforcement du rôle de cette Organisation mondiale. | UN | إن الزيادة الموضوعية في الترابط العالمي تتطلب دورا معززا للمنظمة العالمية. |