Il prévoit aussi de se consacrer à la préparation de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يركز المجلس جهوده على الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها |
Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | UN | رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Ordre du jour provisoire de la onzième session de la Conférence des Nations Unies | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Membre du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies | UN | عضو اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار |
Ils jugent satisfaisant le document de synthèse de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | وترحب المجموعة والصين أيضاً بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Membre du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | عضو اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار |
Conseiller de la délégation kényane à la Réunion ministérielle préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED), Le Caire | UN | مستشار لدى وفد كينيا إلى الاجتماع التحضيري الوزاري الأفريقي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، القاهرة |
Règlement intérieur provisoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Règlement intérieur provisoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable a l'honneur de faire tenir ci-joint le règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | يتشرف الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بأن يحيل طيه النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Note d'information à l'intention des tables rondes de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مذكرة معلومات أساسية لجلسات المائدة المستديرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Rapport du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Projet de rapport du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable sur les travaux de sa troisième session | UN | مشروع تقرير الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Rapport du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
Elle a activement participé aux sessions du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes. | UN | وقد شاركت أرمينيا مشاركة نشطة في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة. |
Rapport du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
PRÉPARATIFS DU DIXIÈME Congrès des Nations UNIES POUR LA PRÉVENTION | UN | اﻷعمال التحضرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة |
Il contribue également depuis 1981, à la demande du Secrétariat général des Nations Unies, aux travaux du Comité international pour la prévention du crime, et participe à la préparation des conférences des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants | UN | بناء على طلب الأمانة العامة للأمم المتحدة، شارك في أعمال لجنة منع الجريمة ومكافحتها اعتباراً من عام 1981، وفي الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Suivi de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés et préparatifs de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés: Les principaux défis pour le développement des PMA | UN | متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا: التحديات الرئيسية التي تواجهها أقل البلدان نمواً في مجال التنمية |
L’ouverture commune des Conférences pour les annonces de contributions aura lieu le lundi 4 novembre 1996 à 10 heures, suivie de la partie consacrée à la Conférences des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développe- ment. | UN | وسيتم الافتتاح المشترك لمؤتمري إعلان التبرعات يوم الاثنين، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/٠١، ويتلوه الجزء المخصص لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية. |
Un appui a également été apporté à 45 pays dans le cadre des préparatifs de la Conférence sur le développement durable. | UN | وقُدّم الدعم كذلك إلى 45 بلدا فيما يتصل بالاستعداد لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Le Pakistan attache également une grande importance aux modalités de la coopération Sud-Sud envisagée dans le document issu de la Conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud qui s'est tenue à Nairobi en 2009. | UN | وأوضح أن بلده يولي أهمية كبيرة أيضا لطرائق التعاون بين بلدان الجنوب الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون بين بلدان الجنوب الذي عقد في نيروبي في عام 2009. |
RAPPORT SUR LA SESSION D'ORGANISATION DE LA CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LES STOCKS DE POISSONS DONT LES | UN | تقرير عن الدورة التنظيمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصـدة السمكـية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Elle a commencé à organiser la réunion de 1995 du Forum Asie-Pacifique de l'urbanisation, qui doit assurer l'essentiel des travaux préparatoires de la région pour la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) prévue en 1996. | UN | وبدأت اﻷعمال التحضيرية لعقد المنتدي الحضري ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٥، الذي سيمثل النشاط التحضيري اﻷساسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية في عام ١٩٩٦. |