| Peu importe, je vais commencer par un secret, quelque chose que Je n'ai jamais dit à personne. | Open Subtitles | على أيّ حال، سأبداً بإطلاعك على سرّ شيءٌ لم أخبر به أحداً |
| Je ne l'ai dit à personne à part Beth pendant longtemps. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحدا باستثناء بيت لفترة من الوقت. |
| Je suppose que vous vous demandez pourquoi Je n'ai rien dit. | Open Subtitles | أفترض أنك تتعجب لما أنا لم أخبر الجميع الحقيقة |
| Je n'ai pas dit à votre père que tante Marguerite venait. | Open Subtitles | حتى أني لم أخبر والدكم بأن العمة مارقريت ستزورنا. |
| Je pensais que j'allais te perdre et ça me rendait malade, alors je t'ai dit ce que Je n'ai dit à personne. | Open Subtitles | ظننت أني سأخسرك ولقد جعلني اشعر بالمرض إذا أخبرتك بالأمر الذي لم أخبر به اي أحد |
| Nous étions les seuls au courant du projet et Je n'ai rien dit à mon père. | Open Subtitles | بما أنه يعرف المبلغ سوى كلانا وبالطبع أنا لم أخبر والدي |
| Je ne l'ai pas dit à ton père, j'avais trop honte. | Open Subtitles | لم أخبر والدك بذلك ،كنت أشعر بإحراج شديد |
| Je l'ai dit à personne au travail. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بالعمل إن فعلت لن أحظى بأي قضايا جيدة |
| Je n'ai jamais dit cela à personne, mais quelque mois avant sa mort, | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد بهذا لكن بضعة شهور قبل موتها |
| Je n'ai jamais dit à Harvey à quel point je suis désolé d'avoir fait confiance à quelqu'un qui nous a tous trahis. | Open Subtitles | لم أخبر هارفي عن مدى أسفي بسبب ثقتي بشخص خننا جميعا ً |
| Je n'ai jamais dit à personne ce que j'en pensais, jusqu'ici. | Open Subtitles | ومع ذلك، لم أخبر أي شخص بما شعرت به، حتى اليوم |
| Ne t'inquiètes pas. Je ne l'ai dit à personne. Je n'en ai pas l'intention. | Open Subtitles | لا تقلقي، لم أخبر أحدًا، ولا أنوي إخبار أحد أيضًا. |
| Seigneur, Je ne l'ai dit à personne, mais ce jour-là... | Open Subtitles | بادي يا إلهي ، لم أخبر اي احد عن هذا لكن فى ذلك اليوم |
| Je n'ai rien dit au garçon. Je pensais que ce n'était pas sûr. | Open Subtitles | لم أخبر هذا الفتي أي شئ لم أعتقد أن الأمر آمناً |
| Je n'ai pas dit à ta mère que tu avais été puni. Je lui ai dit que tu étais chez le dentiste. Ne me trahis pas! | Open Subtitles | لم أخبر أمك أنك كنت معاقباً أخبرتها أنك كنت عند طبيب الأسنان، لا تفضح الأمر |
| Ne dis rien. Je n'ai dit à personne que Liam m'a demandé en mariage. | Open Subtitles | لا تقولي أي شيء أنا لم أخبر أحد اخر بأن ليام تقدم للزواج |
| Madhu, Je n'ai rien dit à personne. | Open Subtitles | لم أخبر أحد أي شيء ، ذلك اليوم عندما كنت في المؤتمر |
| Oui, mais Je ne l'ai pas dit aux flics, je ne suis pas idiot. | Open Subtitles | قصدك مخدراتك. أجل، لكن من الواضح لم أخبر الشرطة بذلك. |
| Je l'ai dit à personne, mais j'ai reçu un mail disant qu'il avait des doutes et qu'il voulait attendre avant de me voir. | Open Subtitles | ..لم أخبر أحداً بعد لكنه أرسل لي إيميل قائلاً أنه راوده التردد |
| Ce que je vous ai dit l'autre soir, Je ne l'ai jamais dit à personne. | Open Subtitles | .. ما أخبرتك به ليلة أمس لم أخبر به أحدا ً غيرك |
| J'ai rien dit à propos de Chad Nash. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحداً بشأن تشاد ناش |
| Honnêtement, je n'ai jamais parlé d'Emma à mes amis. | Open Subtitles | بصراحة .. انا لم أخبر أحد من أصدقائي بشأن أيما |
| Si Je n'ai parlé à personne de cette affaire, | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن السبب الذي جعلني لم أخبر أحدا بخصوص القضية |