Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. | Open Subtitles | لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي |
Mais Je ne voulais pas faire la moitié du voyage pour Yellowstone avant que Phil ne découvre quels malins diablotins sont nos enfants... | Open Subtitles | لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة إلى يلوستون قبل أن يكتشف فيل أي ذرية جهنمية هي طبيعة أولادنا |
Et le seul moyen de m'évader de ma prison était de faire une chose que Je ne voulais pas faire... | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للخروج من سجنيّ كانت فعل الشيء الوحيد الذي لم أرغب في فعله .. |
Je voulais pas lui donner trop à faire le premier jour. | Open Subtitles | حسناً، لم أرغب بأن تبدأ عملها منذ اليوم الأول |
Donc si Je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. | Open Subtitles | لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم |
C'est un "petit ami" Je ne voulais pas dire bonjour. | Open Subtitles | هذا السلاحُ الذي لم أرغب بإلقاء التحيّة عليه |
Je ne voulais pas être près du pilote donc j'ai sauté. | Open Subtitles | ثم لم أرغب بأن أكون بقرب الطيار، لذا قفزت |
La grande fête surprise dont Je ne voulais pas ? | Open Subtitles | أتقصدين الحفل الكبير المفاجئ الذي لم أرغب به؟ |
Je jure que si Je ne voulais pas t'épouser, je t'épouserai. | Open Subtitles | أقسم، لو لم أرغب في الزواج منكِ لكنت تزوجتك |
Je ne voulais pas transmettre les antécédents médicaux dans ma famille. | Open Subtitles | هناك مرض معين في العائلة. لم أرغب في توريثه. |
Vous étiez de bonne humeur, Je ne voulais pas la gâcher. | Open Subtitles | كنـُـت في مزاج جيد, لم أرغب في تشوية ذلك |
Ecoute, Je ne voulais pas écrire ton putain de sketch "Mongongo". | Open Subtitles | لم أرغب في كتابة اسكتشك اللعين عن نهكة المونغونغو |
Je ne voulais pas te le dire, mais Polina dirige les services de sécurité de Kourylo. | Open Subtitles | بالمناسبة لم أرغب أن أخبرك بهذا صديقتك السابقة بولينا هي رئيسة أمن كوريلو |
Note que Je ne voulais pas aller à cette école stupide. | Open Subtitles | لم أرغب في الذهاب إلى المدرسة الغبية أساسا |
Abby a dit que Je ne voulais pas la peine de mort ? | Open Subtitles | قالت آبي أني لم أرغب بمتابعة عقوبة الإعدام؟ |
Je ne voulais pas rouvrir cette partie de ma vie. | Open Subtitles | لم أرغب بأعادة فتح ذلك الجزء من حياتي |
Il y a beaucoup de choses que Je ne voulais pas faire. | Open Subtitles | تُوجد الكثير من الأشياء التي لم أرغب في فعلها |
Je voulais pas t'appeler, mais j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | لم أرغب في الإتصال بك ، لكننا بحاجة إلى المُساعدة |
Je voulais pas te contaminer. Et je devais être proche des toilettes. | Open Subtitles | لم أرغب أن أجعلك تمرضين بالإضافة إحتجت أن أكون قريبا من الحمام |
Je ne veux pas qu'on les lise. | Open Subtitles | هذا ملكي , هذه دفاتر خاصة لم أرغب بأن يقرأها أي شخص أخر , حسنًا ؟ |
Je n'ai jamais voulu que tu te sentes seule, ou rejetée, ou non aimée. | Open Subtitles | لم أرغب لك أن تشعري بالوحدة أو بأنك لستِ مرغوبة أو غير محبوبه |
Quand j'ai appris qu'on l'avait tué... Je n'ai pas voulu admettre qu'il avait peut-être changé. | Open Subtitles | وحين عرفتُ بأنّه تعرّض للقتل لم أرغب بالإعتراف بأنه ربما غيّر حياته نحو الأفضل |
Je veux pas être procédurier, mais je suis venu avec un avocat. | Open Subtitles | حسنا ، لم أرغب بأن أكون تنازعّا لكني أحضرت محاميا |
Je n'avais pas envie de perdre du temps en diplomatie pendant qu'un espion Pakistanais est en fuite avec des renseignements sensibles. | Open Subtitles | لم أرغب فى اهدار وقتى فى لعب دور الدبلوماسى بينما هناك جاسوس باكستانى هارب وبحوذته معلومات حساسه |
Je ne vous ai rien dit Pour ne pas vous inquiéter. | Open Subtitles | لم أرغب في إثارة قلقكم, لِـذا لم أتفوة بأي شيء. |