Luz Melo, Conseillère pour les droits de l'homme, Fonds des Nations Unies pour la population; | UN | لوز ميلو، مستشار لشؤون حقوق الإنسان، صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
PERSONNEL D'APPUI (SECRÉTARIAT) : Luz Kastury, Nancy Sinckler. | UN | موظفو دعم من اﻷمانة العامة: لوز كاستوري، نانسي سينكلر. |
Elle s'appelle Luz. Elle m'a raconté l'histoire d'un poisson que les Indiens baisent et m'a embrassé. | Open Subtitles | اسمها لوز وهي قالت لي قصّة حول سمكه يمارس المواطنون معها الجنس , ثم قبلتني |
amandes, pâte de coing, abricots séchés, marmelade de figues, | Open Subtitles | لوز مراكانو , معجون السفرجل مشمش مجفف , مربى التين |
Je n'ai pas remarqué de traces de piqûres ou d'amandes dans le contenu de l'estomac. | Open Subtitles | انا لم الاحظ اى علامات لأبرة او لوز فى محتويات معدتة |
C'est une amande que t'as insérée dans une des pièces ? | Open Subtitles | أهذا لوز لتوك أدخلته في واحدة من القطع ؟ |
Pour ce qui est de Ida Luz Rodríguez et de Haydée Beltrán, elles ont été emmenées à Davis Hall, à Alderson, en Virginie occidentale, où elles ont été privées de tout contact humain et subi des tortures mentales et physiques. | UN | لقد سيقت ايدا لوز رودريغيز وهيدي بيلتران إلى ديفيس هول في الدرسون، بوست فرجينيا، حيث تعرضت حواسهما للكبت وتعرضتا لتعذيب فكري وجسدي. |
de la Commission par le Président de la cinquième Convention constitutionnelle des îles Vierges, M. Gerard Luz A. James II* | UN | جيرارد لوز أ. جيمس الثاني، رئيس المؤتمر الدستوري الخامس لجزر فرجن* |
Mme La Luz Feliciano se retire. | UN | 56 - وغادرت السيدة لا لوز فيليسيانو المقعد المخصص. |
10 h 20-11 h 40 Réunion-débat 1: Notion de droit à la santé sexuelle et procréative − Présidente: Luz Melo, Fonds des Nations Unies pour la population | UN | فريق المناقشة الأول: مفهوم الحق في الصحة الجنسية والإنجابية - الرئيس: لوز ميلو، صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Luz Melo, Fonds des Nations Unies pour la population − Groupes vulnérables et marginalisés | UN | لوز ميلو، صندوق الأمم المتحدة للسكان - الفئات المستضعفة والمهمشة |
Luz n'est pas là, mais je peux t'ouvrir. | Open Subtitles | لوز ليست بالمنزل، ولكن يمكنني أن أدخلك |
Et maintenant, Jenny Luz à Los Angeles. | Open Subtitles | لأكثر، جيني لوز في لوس أنجليس. |
À l'heure du dîner, elle se dirigeait vers les gâteaux au miel, amandes sucrées, crème. | Open Subtitles | في لحظة ترينها بجانب كعك العسل لوز ملبس، كريمة مخفوقة |
Carminiello, une simple curiosité... C'est des dragées aux amandes ? | Open Subtitles | قل لي، هل هناك لوز على هذه الحلوى؟ |
Le chocolat, que ça ne mérite pas, est aux amandes. | Open Subtitles | الشوكولا التي يستحيل ان أبادلها لأجل تلك المعلومة يوجد لوز بداخلها |
Des chamallows, des roudoudous, des nougats, des berlingots, des pates d'amandes, | Open Subtitles | سكاكر و حلوى و مكسرات و كرملة و جوز و لوز |
J'ai demandé une patte d'ours et un beignet aux amandes. J'ai été très spécifique. | Open Subtitles | لقد طلبت حلوى البير كلو و فطيرة لوز |
J'ai eu un glaçage à la pâte d'amande pour mon 2e... | Open Subtitles | نعم لكن كان لي حلوى لوز وسكر في زواجي الثاني |
Tu sais que c'est une amande, pas vrai ? | Open Subtitles | تعلم أن هذه حبة لوز اليس كذلك ؟ |
Je suis allergique aux noix de cajou. | Open Subtitles | لا، لا، لا. لا لوز. أتحسّسُ منه. |
Noisettes salées ! | Open Subtitles | لوز حار مالح |