On vient de me prévenir que vous aviez accepté. Je n'ai pas mon caméscope. | Open Subtitles | لقد أخبروني للتو أننا سنقوم بهذا ليست لدي آلة التسجيل خاصتي |
Et d'ici, Je n'ai pas le bon angle pour le viser. | Open Subtitles | و ليست لدي زاوية جيدة كفاية لأصيبه من هنا |
C'est pas grave. Je n'ai pas beaucoup d'expérience non plus. | Open Subtitles | لابأس حقاً، ليست لدي تلك الخبرة الكافية ايضاً |
Je n'ai aucune intention de sortir ou de coucher avec toi... ou quoi que ce soit d'autre à part travailler. | Open Subtitles | ليست لدي أي نية بالخروج معك أو ممارسة الجنس معك أو أي شئ معك سوى العمل |
Je ne vois absolument pas de quoi vous voulez parler. | Open Subtitles | أنتَ تدعي أشياءا ليست لدي أدنى فكرة عنها |
J'espère que t'en vois pas une autre, car on n'a plus de chaises en bas. J'ai pas d'aventure. Mais j'ai été... furtif et je t'ai cachée quelque chose. | Open Subtitles | آمل انك لا تواعد امراة اخرى لاننا لا نملك مقاعد كافية بالاسفل ليست لدي علاقة اخرى لكني كنت اتسلل واخفي امورا عنك |
Vous savez très bien que Je n'ai pas de problème avec les blacks, n'est ce pas? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تعلمون ليست لدي أي مشاكل مع الأناس السود ، صحيح |
Je n'ai pas la moindre intention de justifier la fusillade. | UN | ليست لديﱠ أيــة نيــة في تبريــر إطلاق الرصاص. |
Si ma mémoire est bonne, il me semble que la méthode appliquée était légèrement différente, mais Je ne voudrais pas m'aventurer plus avant sur cette question puisque Je n'ai pas le document concernant l'organisation des travaux de l'année dernière. | UN | فما أذكره مختلف بعض الشيء، ولكن لن أخوض في ذلك الآن لأن وثيقة برنامج العمل في العام الماضي ليست لدي الآن. |
Je n'ai pas de formule magique, mais je crois tout au moins disposer d'une baguette magique que vous pourrez brandir par la suite. | UN | ليست لدي قدرات سحرية، وإن كنت أعتقد أنني أملك على الأقل عصا سحرية يمكنكم استخدامها بعد ذلك. |
Comme je vous l'ai dit, Je n'ai pas reçu d'instructions et Je ne vois pas pourquoi nous devrions revenir ici. | UN | وكما قلت لكم ليست لدي أية توجيهات ولا أرى مبرراً لعودتنا. |
Je n'ai pas les ressources pour gérer ça seul. | Open Subtitles | ليست لدي الموارد الكافية .لتولي هذه القضية لوحدي |
Vous n'avez pas à m'expliquer. Je n'ai pas de point de vue politique. | Open Subtitles | لست مضطرا للشرح لي ليست لدي أي وجهة نظر سياسية |
Non, Je n'ai pas changé d'avis, mais je déteste l'idée que je puisse t'entraîner dans quelque chose qui va gâcher ta vie. | Open Subtitles | لا ليست لدي شكوك لكنني اكره فكرة أنني الذي بطريقة ما أسحبك الى شئ قد يفسد حياتك |
Je n'ai pas le choix. On fait quoi ? | Open Subtitles | ليست لدي خيارات كثيرة، ماذا تريدين أن أفعل؟ |
Je n'ai pas l'intention de le nommer. | Open Subtitles | ليست لدي أي نية بعرض منصب وزير الخارجية له |
Je n'ai aucune intention d'y emmener cette petite peste. Là-haut, je trouverai des gens qui seront ravis de me servir. | Open Subtitles | لا تقلق , ليست لدي نية لأخذ أميرتك الصغيرة معي سوف أجد المزيد بالأعلي سيسعدوا لخدمتي |
Je ne sais pas comment ces deux lunatiques ont pu concevoir une enfant aussi sage. | Open Subtitles | ليست لدي أدني فكرة كيف أن هؤلاء المجانين أنجبا طفلة رائعة كهذه |
J'ai pas encore trouvé de boulot qui corresponde à mes études. | Open Subtitles | ليست لدي وظيفة بعد، هذا يعتمد على دراستي |
Mais Je n'ai aucun secret à partager sur la gestion de vos quatre épouses. | Open Subtitles | ولكن ليست لدي أية أسرار أخبرك بها عن كيفية التعامل مع زوجانك الأربع. |
Je peux te dire avec certitude que J'en ai aucune idée. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بكل تأكيد ليست لدي أدنى فكرة |
- Aucune idée. Elle tient de sa mère. | Open Subtitles | ليست لدي أي فكرة، إنها تشبه أمها كما تعلم |
Je ne l'ai pas encore. | Open Subtitles | حسنا، ليست لدي بعد |
Je vous assure que Je n'ai rien à voir avec le terrorisme nucléaire. | Open Subtitles | اسمع، أؤكد لك أن ليست لدي علاقة بأي إرهاب نووي |