"ماذا عنك" - Traduction Arabe en Français

    • Et toi
        
    • Et vous
        
    • Et pour toi
        
    • Pas toi
        
    • Qu'en pensez-vous
        
    • Qu'en penses-tu
        
    • Pourquoi pas vous
        
    • Mais toi
        
    Et toi, le far west ? Tu as du nouveau ? Open Subtitles ماذا عنك أنت وراعي البقر هل وجدتم شيئاً ؟
    Et toi, dans tout ça, où as-tu rencontré ta femme ? Open Subtitles على اية حال .ماذا عنك. كيف قابلت زوجتك ؟
    Je vois de nouveaux visages. Et toi alors ? Oui, toi. Open Subtitles أرى الكثير من الوجوه الجديدة اليوم ماذا عنك ؟
    Et vous, Saint Père, quand vous étiez petit que vouliez-vous être? Open Subtitles ماذا عنك ماذا أردت أن تصبح عندما كنت طفلًا؟
    "Je trouve que Muhammad Ali est un grand homme, Et vous ?" Open Subtitles أعتقد ان محمد علي رجل عظيم ماذا عنك أنت؟
    Et toi, Scrap ? Il a fait quoi, ton manager ? Open Subtitles ماذا عنك إذاً يا سكراب ماذا فعل بك مدربك؟
    Et toi, petit, tu veux être Simon, Bartholomé ? Open Subtitles ماذا عنك يافتى ؟ هل تريد أن تكون سيمون، بارثولوميو؟
    - Et toi ? - Je ne dirais jamais ça. Open Subtitles ـ ماذا عنك ـ لن أقول ذلك أبداً
    Et toi, l'immobilier à Ropesburg, dans le New Jersey ? Open Subtitles لذا ظننت انني سأقوم بمزج الاشياء اوه , لا ماذا عنك ؟ لماذا كنتي تبحثين عن العقارات ؟
    Je ne me sens pas encore différent. Et toi ? Open Subtitles لا أشعر بأى تغيير ، ماذا عنك ؟
    - Je n'aime pas son effiloché de porc. - J'aime. Et toi, Frost ? Open Subtitles أنا لا أحب لحم الخنزير الخاص به أنا أحببته ، ماذا عنك يا فروست ؟
    Je pensais à des oeufs et des pancakes ? Et toi ? Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما بالكعك و البيض ، ماذا عنك ؟
    Et toi, chéri, tu mettrais qui sur ta liste ? Open Subtitles ماذا عنك يا حبيبي؟ من يكون على قائمتك؟
    Super ! Et toi ? Open Subtitles لم اشعر كاننى بخير طوال حياتى ماذا عنك ؟
    J'aime ton attitude. Tu es engagé. Et toi, fillette ? Open Subtitles يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟
    Bien sûr, t'en aurais pas en rab. Et toi? Open Subtitles بالطبع ليس لديك أي تبغ إضافي ماذا عنك أنت؟
    Si t'as besoin de moi, je suis dans l'ouest. Et toi ? Open Subtitles إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟
    A mes yeux, c'est la plus belle femme au monde. Et vous ? Open Subtitles ، مازلت أراها أجمل امرأة في العالم ماذا عنك يا سيدي ؟
    Et vous ma chère ? Ça vous tente des papouilles ? Open Subtitles ماذا عنك يا عزيزى, هل تريد قبله صغيره ؟
    Je n'ai pas vu les deux crétins depuis longtemps. Et vous ? Open Subtitles انا لم ارى التؤم الاحمق منذ فترة ماذا عنك انت؟
    Et pour toi, MST à roulettes ? Open Subtitles ماذا عنك , أيها المرض الجنسي المتنقل والمتداول؟
    Ce test, je le sens vraiment bien, Pas toi ? Open Subtitles ينتابنى شعور جيد لهذا الاختبار ماذا عنك ؟
    Et vous, Dr Randolph, Qu'en pensez-vous ? Open Subtitles ماذا عنك يا طبيب راندولف؟ هل لديك أي أفكار؟
    Qu'en penses-tu, bébé ? C'est l'homme pressé à la maison aussi ? Vite fait bien fait, comme un lapin ? Open Subtitles ماذا عنك عزيزتي هل لديك رجل الدقيقة في المدينة يدخل ويخرج مثل الأرنب ؟
    Pourquoi pas vous, monsieur ? Open Subtitles ماذا عنك أيها الضابط؟
    Oui, Mais toi, Countee, tu voudrais un livre ? Open Subtitles ماذا عنك كاونتي ؟ لطفا أتحبين واحد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus