Mon bon monsieur, je n'aurai pas autant délayé le paiement, si je ne manquais pas tant d'argent en ce moment. | Open Subtitles | يا عزيزي، أنا لا أوّد أن اتأخر بالسداد لكن ليس بحوزتي مالٍ كافٍ حاليًا. |
Mais elle peut vivre humblement, avec peu d'argent. | Open Subtitles | لكن بنفسها قد تعيش بتواضع، بدون مالٍ كثير. |
On a besoin d'un surplus d'argent, non ? | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نحصل على مالٍ إضافي، أليس كذلك؟ |
Ou le vendre contre plein d'argent que l'on garde. | Open Subtitles | أو نبيعها مقابل مالٍ كثير والذي نحتفظه به |
Jamais assez d'argent, jamais assez d'hommes, c'est jamais suffisant. | Open Subtitles | لا يوجدُ مالٍ كافي, ولا يدٌ عاملةٌ كافية ولا يوجدُ أيُّ شئٍ كافٍ |
Je te parle de beaucoup d'argent, ou ils me virent de l'école. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن مالٍ وفير، وإلا قاموا بطردي من الجامعة |
Hey, si le livreur arrive, je n'ai pas d'argent. | Open Subtitles | إن ظهر رجل تسليم البيتزا، لستُ أملكُ أيَّ مالٍ عليَّ. |
Parce que vous n'êtes pas près d'être un aussi bon joueur d'échecs pour gagner suffisamment d'argent pour acheter un scotch aussi bon que celui-là. | Open Subtitles | لأنّك لست لاعب شطرنجٍ جيّد بما يكفي لكسب مالٍ لشراء ويسكي رائع مثل ذلك. |
Mais je fais vraiment pas mal d'argent à mon nouveau travail de bureau et tout va bien se passer. | Open Subtitles | لكن أحصلُ على مالٍ جيد من عمل المكتبي الجديد و سـ نحل الأمور |
Si vous voulez assez d'argent pour rendre votre père heureux, alors, c'est ce que vous aurez. | Open Subtitles | حصولكِ على مالٍ كافٍ لجعل أبيكِ سعيداً هو ما أردتيه إذاً هذا ماستحصلين عليه |
J'essaie d'avoir assez d'argent pour partir. | Open Subtitles | أحاولُ جمعَ مالٍ كافٍ لمغادرة هذا المكان، |
Combien d'argent alliez-vous devoir voler... avant de pouvoir vous éloigner de ces jeunes ? | Open Subtitles | كم من مالٍ نويتِ سرقته، قبل أنّ تهجري هؤلاء الأطفال؟ هل 500 ألف دولار؟ |
Ce qu'il faudrait que tu essaies de comprendre, c'est que pour des gens comme ton père et moi, qui, lorsqu'ils étaient enfants, n'ont jamais eu d'argent, | Open Subtitles | الذين لم يملكوا أي مالٍ مطلقاً في مرحلة صباهم |
Depuis quand il a autant d'argent, ce connard ? | Open Subtitles | منذُ متى و هؤلاء المغفليّن لديهم مالٍ كثير؟ |
Cette fois j'aurais adoré nous voir battre les Giants et enlever un peu d'argent à ces idiots. | Open Subtitles | '' أحبّ أنْ أتابع انتصارنا على الـ '' جَيانتس و أحصل على مالٍ وافر مِنْ هذا الوغد |
"et accepterais autant d'argent sale que mes poches pourront accepter " | Open Subtitles | و سأقبل أيّ مالٍ يمكنني الحصول عليه من أيٍّ كان. |
Aussi, mieux vous danserez, plus vous gagnerez d'argent. | Open Subtitles | لِذا, كلما رقصتي بشكلٍ أفضل ستحصلين على مالٍ أكثر |
Beaucoup d'entre eux, y compris des familles avec enfants, sont forcés de vivre dans la rue et n'ont pas d'argent pour se nourrir ou s'habiller. | UN | والكثيرون منهم مُجبرون على العيش في الشوارع بلا مالٍ للحصول على الغذاء أو اللباس. ويؤثر هذا الوضع أيضاً على الأسر ذات الأطفال. |
Tu as besoin d'argent pour tes fournitures ? | Open Subtitles | أتحتاجي أيّ مالٍ لمؤونِ المدرسة؟ |
Ou peut-être ils prendront juste le dispositif, garderont le paiement et nous laisseront dériver. | Open Subtitles | أو ربّما يستأثرون بالجهاز بلا مالٍ ويتركوننا منقطعي السبيل. |