Non, nous avons juste besoin de vous parler quelques minutes, si cela ne vous dérange pas. | Open Subtitles | كلا، نحتاج إلى الحديث معكِ لبضع دقائق فحسب إن لم يكن لديكِ مانع |
T'es sûr que ça te dérange pas de te débarrasser de la poubelle ? | Open Subtitles | متأكدٌ أنّه لا مانع لديك من التخلّص من أولئك الحثالة ؟ |
Mon oncle a dit que je pouvais l'utiliser pour ma fête si vous êtes d'accord. | Open Subtitles | عمي أخبرني بأنه يمكنني أستخدامه للحفل إذا لم يكن لديكم مانع, أرجوكم؟ |
Ça ne me dérange pas de demander à ta grand-mère si tu peux rester chez elle. | Open Subtitles | لا مانع لديّ أن أطلب من أمي ذلك لو أنّك ترغبين بالمكوث معها. |
Si tu veux que je te supplie, pas de problème. | Open Subtitles | وإذا أردتني أن أتوسل إليك، فليس لديّ مانع. |
On a bien le droit de continuer à rire, même si on est partenaires. | Open Subtitles | لا مانع في أن نضحك على بعضنا لأننا صرنا شريكين الآن |
Ça ne vous ennuie pas de démarrer une nouvelle vie ? | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون لديك مانع في بدء حياة جديدة |
Colonel, j'aimerais rester et finir si vous permettez. | Open Subtitles | سيدتي, أود البقاء و أن أنهي هذا, إن لم يكن هناك مانع, يا سيدتي. |
Ça vous dérange si on passe le blabla habituel ? | Open Subtitles | هل لديك مانع إن تخطيّنا الدردشة العادية ؟ |
L'un d'eux est mon ex. Ça ne te dérange pas ? | Open Subtitles | أحدهما كان صديقي السابق ألا مانع لديك في هذا؟ |
Si cela ne vous dérange pas, nous devons vous entraîner, vous et votre homme. | Open Subtitles | إذا لم يكُن لديك مانع ، نحتاج إلى تفتيشك أنت ورجلك |
Je prends les balles cependant, si ça ne vous dérange pas. Et moi ? | Open Subtitles | ولكنني مع ذلك سآخذ الرصاصات إذا لم يكن لديك مانع توقف |
- Comme tu veux. - Si tu préfères commencer, d'accord. | Open Subtitles | إن أردتِ البدء أولاً، فلا مانع لديّ أيضاً |
Ecoutez, pendant que prenez votre faux appel, c'est d'accord si je vous prends Dan une seconde? | Open Subtitles | إستمعْ، بينما تَأْخذين مكالمتكَ الهاتفية المزيفة، هل لديك مانع لأخذ دان منك للحظة؟ |
Soit la vie d'un homme vaut moins que ton temps, soit je peux être en retard. | Open Subtitles | إذاً أحد الأمرين إما حياة الرجل لاتساوي وقتكِ أو لا مانع بأن أتأخر |
Il n'existe pas de solution toute faite pour un problème aussi complexe et sensible. | UN | وليس هناك من حل جامع مانع لهذه المسألة المعقدة الحساسة. |
Écoute, j'aimerais bien te croire, mais on a trouvé ça dans ta corbeille en fouillant ta chambre, ce contraceptif d'urgence. | Open Subtitles | إسمعي، أود أن أصدّقكِ، لكن وجدنا هذا في نفايتكِ عندما فتشنا غرفتكِ، هذا مانع للحمل الطارىء |
Mais j'aimerais savoir où tu es et ce qui se passe, si ça ne t'ennuie pas. | Open Subtitles | لكني أرغب بمعرفة مكان تواجدك, وماذا يحدث معك. إذا لم يكن لديك مانع. |
Et là, je fais une pause de 5 min. Vous permettez ? | Open Subtitles | وهنا نرتاح لـ 5 دقائق ان لم يكن لديكم مانع |
Maintenant, si tu permets, j'ai des affaires à terminer avec ta bonne. | Open Subtitles | والأن لو لم يكن لديكِ مانع. فلدي عمل لأنهيه مع خادمتكِ. |
J'ignore tout à fait qui d'entre vous est mon père, mais ça m'est égal. | Open Subtitles | أتعلمون، ليس لدي أدني فكرة أيكم والدي ولكن لا مانع لدي |
C'est bon, je ne connais pas non plus ton nom Capitaine. | Open Subtitles | لا مانع لدي, لا أتذكر أسمك أيضاً , كابتن |
Si ça ne vous gêne pas que je demande, quels étaient les problèmes entre vous ? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع فأنني أتساءل ما هي الخلافات التي كانت بينكما؟ |
Quel type de détergent contre une spore mortelle est un mélange de du poly-coton? | Open Subtitles | أيّ ما مانع سيشكله خليط البولي إستر والقطن ضد أبواغ قاتلة؟ |
Après ça il passera la barrière hémato-encéphalique, ce qui provoquera une augmentation de votre rythme cardiaque jusqu'à 160. | Open Subtitles | بعد أن يعبر مانع دماغ الدمّ، معدّل نبضات قلبك يطلق النار إلى 160. |
Si ça ne vous embête pas, j'aimerais commencer tout de suite. | Open Subtitles | أحب أن أبدأ في الحال إن كان لا مانع في هذا. |