Qu'est-ce que tu essayais de me dire à la fête ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تحاول أن تخبرني به في الحفلة؟ |
Qu'est-ce que tu faisais à l'infirmerie, au fait ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعلينه في العيادة على كل حال؟ |
Je ne sais vraiment pas à quoi je pensais. Je veux dire, nous sommes si différents... | Open Subtitles | لا أدري ما الذي كنت أفكر فيه أقصد، نحن مختلفان تماماً |
Je parie que tu te demandes ce que je faisais ? | Open Subtitles | أراهن أنك كنت تتسائل ما الذي كنت أفعله هناك؟ |
A quoi tu pensais en disant ça en face de lui? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟ |
Lisa, Qu'est-ce que je fais ? Mon divorce remonte à une semaine. | Open Subtitles | يا إلهي لا أستطيع أن أفهم ما الذي كنت أفعله لقد حصلت على الطلاق منذ أسبوع |
Walter, Qu'est-ce que vous faisiez pendant la sieste avec votre sœur ? | Open Subtitles | والتر .. ما الذي كنت تفعله عندما كنت تأخذ غفوة مع أختك؟ |
Et Qu'est-ce que tu comptais porter pour ton premier jour de travail ? | Open Subtitles | و ما الذي كنت تنوي ارتدائه في أول أيام عملك؟ |
Qu'est-ce que tu pensais quand tu as pris mon Rembrandt? | Open Subtitles | كان ذلك بسبب قولي بأن اللوحة فرصة تسرق بخمسة ملايين، لذا، ما الذي كنت تعتقده |
Qu'est-ce que tu faisais vraiment ici ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟ |
Bien sûr, tu as raison. à quoi je pensais ? | Open Subtitles | بالطبع , أنتَ محق ما الذي كنت أفكر فيه ؟ |
Je ne sais pas à quoi je pensais. Il n'y a rien de bon qui peut en sortir. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي كنت أفكر فيه لا يوجد شئ جيد من الممكن أن يأتي من هذا الأمر |
C'est ce que je disais plus tôt. Lors des urgences nationales, les deux sont identiques. | Open Subtitles | و ما الذي كنت أقوله سابقا ..في أوقات الطوارئ على مستوى الدولة |
ce que je pense qui va se passer est-elle réellement envie de rester avec moi? | Open Subtitles | ما الذي كنت أعتقد أنه سيحدث؟ أنها كانت تريد البقاء معي ؟ |
A quoi tu penser pour l'amener ici? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكر به بجلبها الى هنا |
Qu'est-ce que je pensais, laisser mes pourboires dans le congélateur ? | Open Subtitles | ما الذي كنت افكر فيه كيف أضع أموال البقشيش في الفريزر |
Qu'est-ce que vous disiez à propos d'une hémorragie ? | Open Subtitles | على أيه حال، ما الذي كنت تقولينه عن النسيج النازف؟ |
Mais bordel, À quoi tu pensais de ne pas nous dire que nos parents vont venir ici ? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما الذي كنت تظنه لم تخبرنا بأن أهلنا الملعونين سيكونون هنا؟ |
ce que j'allais te demander ou du moins, ce que j'allais dire... c'était que... je me souviens de notre relation d'avant Prague. | Open Subtitles | ما الذي كنت سأسأله لك منذ دقيقة مضت؟ أو كنت أتحدث حول .. ..لقد كـنت لقد كنت أفكر.. |
J'aurais dû m'y mettre â 3 ans. A quoi je pensais? | Open Subtitles | كان يجب أن أكون هناك عندما كنت في الثالثة ما الذي كنت أفكر به بحق الجحيم؟ |
Vous ne saviez pas ce que vous faisiez. La trahison était un appel à l'aide. | Open Subtitles | لم تكن تعرف ما الذي كنت تفعله الخيانة كانت تصرخ لطلب المساعدة |
Quand vous avez su que les charges de suicide assisté étaient abandonnées, Qu'avez-vous fait ? | Open Subtitles | بمجرد سماعك لإسقاط تهمة المساعدة على الإنتحار، ما الذي كنت تنوي فعله؟ |
Mais si je pense soudainement que cela pourrait être un problème, Qu'allais-tu dire à ce sujet ? | Open Subtitles | ولكن إذا فكرت فجأةً أنه ربما يمكن أن تكون مشكلة، ما الذي كنت ستقوله؟ |