"مرة كل" - Traduction Arabe en Français

    • une fois par
        
    • tous les deux
        
    • une fois tous les
        
    • lieu tous les
        
    • tiendront tous les
        
    • toutes les
        
    • une année sur
        
    • de temps en
        
    • une fois l
        
    • se réunissent tous les
        
    • chaque fois
        
    • fois toutes
        
    • une fois de temps
        
    toutes les composantes de la lutte antimines se sont retrouvées une fois par trimestre pour une réunion de coordination commune. UN وبمعدل مرة كل ثلاثة أشهر، عقدت جميع العناصر المشاركة في إجراءات مكافحة الألغام اجتماع تنسيق مشترك
    toutes les composantes de la lutte antimines se sont retrouvées une fois par trimestre pour une réunion de coordination commune. UN وبمعدل مرة كل ثلاثة أشهر، عقدت جميع العناصر المشاركة في إجراءات مكافحة الألغام اجتماع تنسيق مشترك
    La Conférence régionale, qui se tient tous les deux ans, se réunira à Santiago en 2015. UN وسيجتمع المؤتمر الإقليمي، الذي ينعقد مرة كل سنتين، في سانتياغو في عام 2015.
    Ses sessions se tiennent tous les deux ans, pendant quatre jours, généralement à son siège. UN وتعقد دورتها عادة في مقرها مرة كل سنتين لمدة أربعة أيام عمل.
    Des élections générales doivent être tenues au moins une fois tous les quatre ans. UN ويتعين أن تجــرى الانتخابات العامة مرة كل أربع سنوات على الأقل.
    Des élections générales doivent être tenues au moins une fois tous les quatre ans. UN ويتعين أن تجرى الانتخابات العامة مرة كل أربع سنوات على الأقل.
    Elle examine chaque cas au moins une fois par an après l'expiration du délai de 10 ans, et même plus tôt et plus souvent. UN كما ينظر في كل قضية مرة كل سنة على الأقل بعد مرور عشر سنوات، بل ربما قبل ذلك وبصفة أكثر تواتراً.
    Au moins une fois par an, la Commission présente un rapport d'activité au Gouvernement. UN وتقوم اللجنة بتقديم تقرير بنشاطاتها لحكومة جمهورية إستونيا مرة كل سنة على الأقل.
    Le Groupe de travail, qui se compose de cinq membres de la Sous-Commission, se réunit une fois par an à Genève pendant huit jours ouvrables. UN ويعقد الفريق العامل، الذي يتألف من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنة الفرعية، مرة كل سنة في جنيف لمدة ثمانية أيام.
    La Commission se réunira en plénière au moins deux fois par an, une fois par semestre. UN وتعقد اللجنة جلسة عامة مرتين في السنة على الأقل، مرة كل ستة أشهر.
    Il vient ici une fois par mois. Pêcher de la jeter. Open Subtitles يأتي مرة كل شهر ينصب سنارته على رصيف البحر
    Le Comité mixte a pour pratique de procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans selon la méthode des agrégats avec entrants. UN وتتمثل الممارسة التي يتبعها مجلس المعاشات في إجراء تقييم إكتواري مرة كل عامين باستخدام طريقة حاصل المجموعة المفتوحة.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وهي تجتمع مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وهي تجتمع مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    A sa trente-neuvième session, la Commission a décidé de l'examiner tous les deux ans. UN وقررت اللجنة، في دروتها التاسعة والثلاثين، النظر في هذا البند مرة كل سنتين.
    Oui, ça fait du bien, une fois tous les quatre ans. Open Subtitles نعم، هذا شيء جيّد تحدث مرة كل أربع سنوات
    D'un autre côté, si la quantité descend en dessous d'une fois tous les 8 mois, il faut se pencher sur le problème. Open Subtitles ولكن من ناحية أخرى، إن قل عدد العلاقات عن مرة كل ثمانية، فسوف أعيد التفكير في ذلك الرأي.
    Si tu venais plus souvent qu'une fois tous les trois ans, Open Subtitles ربما إذا أتيت أكثر من مرة كل ثلاثة سنوات
    Cet hôpital voit ça peut-être une fois tous les six mois. Open Subtitles المشفى تتلقى مثل هذه الحالة مرة كل ستة أشهر
    Le Forum mondial de l'eau a lieu tous les trois ans depuis 1997. UN وظل المنتدى العالمي للمياه يُعقد مرة كل ثلاث سنوات منذ عام 1997.
    La Conférence décide donc que les conférences d'examen se tiendront tous les cinq ans au moins. UN لذا، يقرر المؤتمر عقد المؤتمرات الاستعراضية مرة كل خمس سنوات على الأقل.
    Si le rétrécissement urétral nécessite une séance de dilatation toutes les 2 semaines ou moins UN إذا تطلب ضيق الحالب إلى توسيع بتواتر أقل من مرة كل أسبوعين
    Le Conseil examine chacun de ces points une année sur deux. UN وينظر المجلس بالتناوب في كل بند مرة كل سنتين.
    Dans un an, je penserai peut-être à elle une fois de temps en temps. Open Subtitles في خلال سنة، من الممكن أن أفكر فيها مرة كل فترة
    Habituellement, elles sont éparpillées un peu partout sur ces vastes terres, mais une fois l'an, elles se rassemblent pour mettre bas. Open Subtitles لمُعظم الوقتِ هم متفرّقون خلال هذا المنظر الطبيعي الواسعِ لكن مرة كل سَنَة يَجيئونَ سوية لولادة صغارهم.
    Six de ces sept organes subsidiaires se réunissent tous les deux ans, le Comité des transports se réunissant tous les ans. UN وتعقد ست هيئات من الهيئات الفرعية الست دوراتها مرة كل سنتين، بينما تعقد لجنة النقل اجتماعها سنويا.
    Auparavant, à chaque fois qu'ils souhaitaient quitter le pays, les nationaux devaient obtenir un visa de sortie, alors que leur passeport était valide pour une période de deux ans. UN حيث كانت تأشيرات الخروج تطلب من المواطن في كل مرة يغادر فيها البلاد في حين يحصل المواطن على جواز السفر مرة كل سنتين.
    Et tu dois déjeuner plus d'une fois toutes les 2 semaines. Open Subtitles ويجب ان تأكل الغداء اكثر من مرة كل اسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus