Toutes les victimes ont eu la procédure au Mémorial de Stuyvesant, un hôpital dans lequel vous gardez de grands privilèges. | Open Subtitles | كل الضحايا قامو بعمليات جراحية في مستشفي ستويفيسانت التذكارية المستشفي التي لازلت تملك فيها بعض الامتيازات |
Et si tu l'appelais d'un hôpital pour lui dire que sa famille entière est morte ? | Open Subtitles | ماذا اذا اتصلنا به من مستشفي و نقول ان عائلته لأكملها ماتت ؟ |
L'été dernier je faisais le ménage dans un hôpital pour chats. | Open Subtitles | . في الصيف الماضي كنت عاملة نظافة في مستشفي |
En 2009, l'UNOPS avait supervisé la construction ou la remise en état de 124 écoles, 61 hôpitaux et dispensaires, 15 commissariats de police, et 30 prisons ou centres de détention. | UN | وأشرف المكتب، في عام 2009، على بناء أو إصلاح 124 مدرسة، و 61 مستشفي ومركزا صحيا، و 15 مركزا للشرطة، و 30 سجنا ومركز احتجاز. |
- Oui, elle a appris que sa tante Wendy, qui l'a pratiquement élevée, avait été admise à l'hôpital St Sofia. | Open Subtitles | نعم, لتو أكتشفت أن عمتها وندي والتي هي بصور عمليه ربتها أدخلت الي مستشفي القديسة صوفيا |
Il a constitué une violation à partir du moment où l'hélicoptère s'est écarté de son plan de vol et a atterri à l'hôpital au lieu de l'aéroport. | UN | وأصبحت تشكل انتهاكا عندما انحرفت عن الخطة المقررة لتحليقها وهبطت في مستشفي بدلا من المطار. |
En 2001, 14 % des décès survenus à l'hôpital Indira Gandhi étaient liés à des tumeurs ou à des cancers. | UN | ففي العام ٢٠٠١، نجمت الوفيات في مستشفي أنديرا غاندي التذكاري عن ظهور أورام أو كتل سرطانية مختلفة. |
hôpital de niveau II et 1 équipe d'évacuation sanitaire aérienne à Abyei | UN | مستشفي من المستوى الثاني في أبيي وفريق للإجلاء الطبي الجوي في أبيي |
hôpital de niveau III appartenant aux contingents à Goma | UN | مستشفي مملوك للوحدات من المستوى الثالث في غوما |
Les données disponibles au sujet des maladies mentales touchant les femmes concernant les motifs d'admission et de sortie de l'hôpital psychiatrique. | UN | أن الإحصائيات المتوفرة عن الإمراض النفسية عند النساء هي تلك التي تشمل أسباب الدخول والخروج من مستشفي الطب النفسي. |
L'hôpital de George Town compte 124 lits et comprend une salle d'urgence ultramoderne disposant de tout le personnel nécessaire, et il y a également un hôpital privé de 18 lits à George Town. | UN | ويوجد في جورج تاون مستشفي حكومي يحتوى على 124 سريرا، توجد فيه غرفة للحوادث والطوارئ مزودة بأحدث التجهيزات وبفريق كامل من العاملين، فضلا عن مستشفي خاص يضم 18 سريرا. |
Par ailleurs, il y a un hôpital public de 18 lits à Cayman Brac et il y a plusieurs centres de santé et dispensaires de district sur l'ensemble du territoire. | UN | كما يوجد مستشفي حكومي يضم 18 سريرا في كايمان باراك وعدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم. |
Et tu fais irruption dans un hôpital sans voler de médicaments. | Open Subtitles | وأنتِ أقتحمتِ مستشفي بدون أن تسرقي أي أدوية |
Condamné à perpétuité, à l'hôpital Psychiatrique Eastern State. | Open Subtitles | . يقضي عقوبته بالسجن مدي الحياة . في مستشفي للأمراض النفسية في شرق الولاية |
Edward était psychiatre à l'hôpital universitaire. | Open Subtitles | إدوارد كان طبيبًا نفسيًا في مستشفي الجامعة التعليمي |
Je vais trouver un super hôpital qui m'appréciera pour mon travail et pas comme protégé de Bill. | Open Subtitles | سوف ينتهي بي المطاف في مستشفي عظيمة تقدرني على كوني طبيباً ليس لأني تابع لـ بيل |
- Tout de même... 120 grammes, c'est presque le double de ce que je donne à l'hôpital. | Open Subtitles | مائة وعشرين غراما ، هو تقريباً ضعف حِصَّة مستشفي |
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux. | UN | كما أن هناك عيادات مخصصة لأمراض النساء والتوليد بالمراكز الصحية يشرف عليها أطباء أمراض النساء في مستشفي الولادة. |
Il s'agissait de 15 hôpitaux et de 43 centres de soins de santé primaires. | UN | وتشمل تلك المنشآت 15 مستشفي و 43 عيادة للرعاية الصحية الأولية. |
C'est la seule personne sensée de cet asile de fous ! | Open Subtitles | هي الوحيده التي تملك احساس حول ذلك في مستشفي الامراض العقليه |
Étude réalisée à la maternité centrale de Lucrecia Paim, hopital provincial | UN | الدراسة التي أجريت في مستشفى لوكريشيا بايم المركزي للأمومة، مستشفي إقليمي، تقول: |
Javed avait été ultérieurement admis à l'Allied Hospital de Faisalabad où il était mort le 2 mai 2004. | UN | ونقل جافيد بعد ذلك إلى مستشفي فيصل أباد العام، وتوفي في 2 أيار/مايو 2004. |