"مسلي" - Traduction Arabe en Français

    • drôle
        
    • amusant
        
    • marrant
        
    • Mesli
        
    • intéressant
        
    • divertissant
        
    • amuse
        
    • amusante
        
    • amuser
        
    • rire
        
    • sympa
        
    Très drôle. Je rigolerai bien quand tu rentreras à pied. Open Subtitles أنه مسلي ومرح أكثر من سافل يعشق العاهرات
    Par exemple, un truc drôle qu'on fait c'est de finir chaque conversation téléphonique par une question. Open Subtitles مثال على ذلك شي مسلي نقوم به اننا ننهي كل مكالمة هاتفيه مع سؤال تافه
    Je trouve ça horrible et amusant, qu'après toutes ces années ce soit aussi simple que ça te t'amener dans nos vies. Open Subtitles لقد وجدت هذا مرعب و مسلي , وبعد كل هذه السنوات استغرق شيئا بسيطا ليحضرك في الموضوع
    Il est fait de cônes de circulation, qu'on essaie toujours d'éviter. Et on va loger à l'intérieur. C'est marrant. Open Subtitles الذي يجعل السيارات تحاول تفاديها بالطبع ولكن الآن علينا المكوث فيها ، ذلك مسلي
    La procuration donnée par Salim Abbassi à Rachid Mesli n'est pas authentifiée et ne saurait en conséquence être prise en considération. UN والتفويض الذي يُدعى أن سليم عباسي منحه لرشيد مسلي لم تثبت صحته ولا ينبغي بالتالي أخذه بعين الاعتبار.
    Je pense que c'est drôle car maintenant tu dois retourner vers ton frère. Open Subtitles اعتقد انه مسلي لانك الان يجب ان تعود الى اخوك
    Ouais, et elle, c'est pas une cinglée. C'est pas drôle. Open Subtitles اجل وهي ليست مجنونة بالجنس هذا ليس مسلي
    C'était drôle 5 minutes. 3 heures, c'est long. Open Subtitles الامر مسلي لخمس دقائق فقط ولكن لثلاث ساعات فلا.
    Que tu vendes ma photo, ce n'était pas drôle non plus. Open Subtitles ولم يكن الامر مسلي ايضاً عندما بعت صورتي لإحدى الصحف
    Bien que ce que tu dises soit drôle, les gens ont plutôt tendance à focaliser sur leur propre humiliation et leur honte. Open Subtitles رغم ان ما تفعلينه مسلي ولكن البعض قد يأخذ ما تفعلينه على انه احتقار
    On devrait trouver un standard plus universel pour le mot "amusant". Open Subtitles يجب علينا الالتزام بالمعنى العالمي " لكلمة " مسلي
    Je sais que c'est amusant, mais je n'ai pas envie de rire. Open Subtitles انا اعلم بان هذا مسلي ولكن ليست لدي رغبه في الضحك
    Vous allez dîner et filer, parce que vous pensez que c'est amusant et que personne ne sera blessé. Open Subtitles انتم ستأكلون من دون الدفع لأنك تظنون انه مسلي و غير مؤذي
    Tu sais, je suis un peu embêtée de te dire ça, mais... ça a été vraiment marrant. Open Subtitles انا اسف لقول ذلك لكنه فى الحقيقة امر مسلي
    Mais si tu vas commencer à prendre conseils sur l'avis d'une voiture... tu n'es pas marrant. Open Subtitles ولكن ، ان بدأت بأخذ نصائح حياتية من سيارة انت غير مسلي
    Quand tu parlais de voler un chien, ça avait l'air marrant, mais ça c'est de l'effraction Open Subtitles عندما قلت سرقة كلب بدا وكأنه امر مسلي , لكن هذا000 هذا يتحول إلى كسر واقتحام بالقوة
    La source estime que Rachid Mesli a été condamné en raison de son activité en faveur des droits de l'homme. UN ويعتقد المصدر بأن قرار السجن قد صدر بحق السيد رشيد مسلي لمعاقبته على ما يضطلع به من أنشطة في ميدان حقوق الإنسان.
    Dans le cas présent, M. Mesli a indiqué qu'Ali Benhadj était en détention à la date de la présentation de la communication initiale. UN وفي القضية قيد البحث، أفاد السيد مسلي بأن علي بن حاج كان معتقلاً في تاريخ تقديم الرسالة الأولى.
    Et bien, c'était plus intéressant qu'un Trivial Pursuit. Open Subtitles حسنا , هذا كان مسلي اكثر من الافلام التافه
    Tu peux brûler au bûcher demain, ce qui serait sale et douloureux, bien que très divertissant. Open Subtitles يمكن أن تُحرقي غداً على الوتد، وذلك سيكون قذر ومؤلم، وأيضاً مسلي جداً.
    Ta colère m'amuse. Crois-tu pouvoir m'affronter ? Open Subtitles غضبك هذا مسلي هل تعتقدين أنك على قدم المساواة معي ؟
    Même si, à l'époque, j'étais sanglé à une espagnole très amusante nommée... Open Subtitles إلا أنني في ذلك الوقت كنت مربوطاً ..مع شخص أسباني مسلي جداً.
    Je ne pars pas vivre avec lui pour m'amuser. Open Subtitles لن أنتقل للمعيشة مع أبي لأن الأمر مسلي
    Mais c'est cool. Faire rire les gens, c'est bien. Open Subtitles ولكن هذا مسلي جعل الناس تضحك هو شيء رائع
    C'était sympa. A plus tard. Open Subtitles نعم ؛ كان ذلكَ مسلي ؛ أراكَ هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus