"مع رجل" - Traduction Arabe en Français

    • avec un homme
        
    • avec un mec
        
    • avec un type
        
    • avec un gars
        
    • avec quelqu'un
        
    • avec le
        
    • à un homme
        
    • à un mec
        
    • avec un garçon
        
    • actuelle avec un
        
    • vivant en concubinage
        
    • interrogé un homme qui
        
    Les victimes sont généralement des femmes que l'on soupçonne d'avoir eu des relations sexuelles avec un homme. UN ويجري اللجوء الى هذه الممارسة عادة عندما يُعتقَد أن إحدى النساء قد مارست علاقة جنسية مع رجل.
    T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟
    Vous savez, vous feriez mieux de remercier nos hôtes qui partagent leur table avec un homme qui les tuerait sans hésiter une seule seconde. Open Subtitles كما تعلم، من الأفضل أن تشكرَ مضيفنا ..من يُشاركون طعامهم مع رجل ربما يقتلهم قبل أن يرفَ له جفن
    Quand tu restes avec un mec aussi longtemps et que finalement tu retrouves ta liberté, tu téléphones aux mauvaises personnes. Open Subtitles عندما تكوني مع رجل لكل تلك الفترة وبعدها أخيراً تحصلين على حريتك تقومين ببعض الأتصالات السيئة
    Il est parti avec un type en taxi. Il va revenir. Open Subtitles رحل مع رجل في تاكسي وقال إنه سيعود لاحقاً
    Un des résidents a mentionné qu'ils l'ont vu avoir une sacrée dispute avec un gars. Open Subtitles أحد النزلاء أخبرنا بأنه رآها تدخل في منازلة للصراخ مع رجل ما
    "Linda est partie avec un homme prétendant être son frère, et elle n'est pas partie calmement." Open Subtitles ليندا غادرت مع رجل الذي إدعى أنه أخيها, و أنها لم تذهب بهدوء
    Je ne veux pas être avec un homme qui peut laisser mourir quelqu'un dans le désert. Open Subtitles لا أريد البقاء مع رجل استطاع .استطاع أن يترك أحدهم في الصحراء ليموت
    Pourquoi je ne lui dirais pas que sa gentille petite fille avait une liaison avec un homme marié ? Open Subtitles لم لا أخبره، أن ابنته البريئة العزيزة الصغيرة كانت على علاقة غرامية مع رجل متزوج؟
    J'étais avec un homme la nuit où je ne suis pas rentrée à la maison. Open Subtitles لقد كنت مع رجل في الليلة التي لم أعد فيها إلى المنزل
    Je devais aller au marché avec des oeufs de pluvier et comme j'arrivais près de Cranford je vis Miss Matty avec un homme. Open Subtitles كان علي الذهاب للسوق ببعض بيض الزقزاق و بينما كنت أقترب من كرانفورد رأيت الآنسة ماتي مع رجل
    pourquoi je devrais rester avec un homme qui n'apprécie pas que je m'épanouisse ? Open Subtitles لماذا يجب أن أبقى مع رجل يكره الطريقة التي ازدهرت بها؟
    Si tu avais eu des relations avec un homme, tu aurais quelque chose à dire. Open Subtitles ربما لو كان لك أي علاقة مع رجل كنت سترين ما ستعانينه
    Tu accepterais de t'asseoir dans un restaurant avec un homme qui sort tout juste de Pentonville, Open Subtitles يجب أن نجلس في مطعم مع رجل و الذي خرج للتو من بينفيلي
    Ça fait si longtemps que je n'ai pas été avec un homme, je ne sais même plus comment ça fait. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك
    C'est la différence entre être avec un homme mur et essayer de distraire un écolier. Open Subtitles ذلك هو الأختلاف بين أكون مع رجل بالغ والمحاولة لتسلية فتى مدرسة
    Elle poste une photo avec un mec sexy, tu postes une photo avec une fille sexy. Open Subtitles لقد وضعت صورة مع رجل مثير أنت قم بوضع صورة مع فتاة مثيرة
    T'as couché avec un mec pour des cassettes gratuites ? Open Subtitles مارستِ الجنس مع رجل من أجل أشرطة مجانية؟
    Vous couchez avec un type qui est fiancé à une autre. Open Subtitles أنتِ من تقيمين علاقة مع رجل مرتبط بإمرأة أخرى
    J'étais jamais sortie avec un gars, avant la semaine dernière. Open Subtitles لمْ أخرج مع رجل أبدًا، حتّى الإسبوع الماضي.
    Je ne peux pas être avec quelqu'un qui a un playbook. Open Subtitles لا أستطيع البقاء مع رجل لديه كتاب لطرق الخدع
    "Et on a vu tes photos avec le gentil candidat à la mairie." Open Subtitles وعندها رأينا صوراً لك مع رجل لطيف مرشح ليكون العمدة
    Face à un homme capable de se déplacer très rapidement. Open Subtitles تواجه مع رجل يستطيع أن يتحرك بسرعة خارقة
    Alors tu restes debout la nuit pour envoyer des sextos à un mec de 73 ans ? Open Subtitles إذاً كنت صاحياً طوال الليل تمارس ألجنس عبر الرسائل مع رجل عجوز عمره 72 عام
    Et chaque fille était avec un garçon. Open Subtitles والأكثر من ذلك، كل فتاة كانت وحدها مع رجل مختلف
    5.3 Quant au défaut d'objet de la plainte, l'auteur fait valoir qu'elle a un visa temporaire, et que si sa relation actuelle avec un Néo-Zélandais devait prendre fin, elle risquerait à nouveau d'être expulsée. UN 5-3 وفيما يتعلق بالطابع الصوري للشكوى، فإن صاحبة البلاغ ترى أن تأشيرتها مؤقتة وأنه في حال إنهاء علاقتها مع رجل نيوزيلندي، فإنها ستصبح من جديد معرضة لخطر الإبعاد.
    La demande totale de moyens de planification familiale émane à raison de 83 % de femmes mariées ou vivant en concubinage et de 21,2 % de femmes vivant seules. UN من مجموع الطلب على خدمات تنظيم اﻷسرة، ٨٣ في المائة تأتي من نساء يقمن مع رجل و ٢١,٢ في المائة من نساء أخريات.
    Ils ont interrogé un homme qui habitait près de la mosquée. Son fils de 13 ans avait été tué lorsque la mosquée a été touchée par un obus au phosphore blanc, et sa femme est encore à l'hôpital. UN وتحدثت اللجنة مع رجل كان يعيش قرب المسجد، قُتل ابنه البالغ من العمر 13 عاماً عندما قُصف المسجد، على حد قوله، بالفوسفور الأبيض، ولا تزال زوجته في المستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus