Je veux juste dire devant Dieu et tout ces gens à cette magnifique fête que je suis amoureux de toi. | Open Subtitles | فقط اود ان اقول امام الرب وكل هولاء الناس في هذه الحفلة الرائعة انني مغرم بك |
Je suis amoureux de toi et je ne sais même pas qui tu es! | Open Subtitles | كنت مغرما بك , أنا مغرم بك أنا حتى لا أعرف |
M. Garcés Loor a raconté à la télévision qu'il était amoureux de la fillette. | UN | وصرح المدعى عليه لإحدى محطات التلفزيون بأنه مغرم بتلك الفتاة. |
Je n'aime pas ses choix politiques mais il est fou d'elle, et elle elle joue avec son cœur comme si c'était une petite balle. | Open Subtitles | لا أحب سياسته, لكنها مغرم بها بجنون, و هي تتلاعب بقلبه و كأنه كرة صغيرة |
Il ne leur a jamais dit "je t'aime". Alors peut-être que c'est vrai. | Open Subtitles | ولم يخبر أيّ إحداهن أنّه مغرم إذن، لعلّه مغرم حقاً |
Alors, tu aimes une fille qui pourrait tuer toute ta famille. | Open Subtitles | إذاً أنت مغرم بفتاة قد تقتل عائلتنا برمتها |
Et si je me retrouve en danger, laissez-moi vous dire que le Docteur n'est pas assez stupide ni assez sentimental et il n'est certainement pas assez amoureux pour se retrouver là-dedans avec moi ! | Open Subtitles | وإذا وجدت نفسي في خطر، دعني أؤكد لك الدكتور ليس غبي كفاية أو عاطفيّ كفاية وبكل تأكيد ليس مغرم كفاية |
Quand vous avancez et voulez faire demi-tour, quand vous me cherchez dans la foule, vous savez que vous êtes amoureux. | Open Subtitles | عندما ترغب بالعودة وأنت تسير للأمام وعندما تنظر إليّ وسط الزحام فأنت ستعلم أنك مغرم |
De combien de façons différentes ai-je besoin pour te dire que je suis amoureux de toi ? | Open Subtitles | حسنًا، بكم طريقة مختلفة أحتاج لأخبارك أني مغرم بكِ؟ |
Je suis un homme gay et fier, et je suis amoureux de Shane Harvey. | Open Subtitles | أنا رجل مثلي فخور، وأنا مغرم بشاين هارفي. |
J'ai lu en lui, et s'il y a une chose de sûr c'est qu'il est fou amoureux de toi. | Open Subtitles | حقا؟ حسناً ، لقد قرأت ذلك الفتى وإني متأكدة من أنه مغرم بكِ |
Tu es amoureux d'elle ou tu es amoureux de moi ? | Open Subtitles | هل انت مغرم بها ام انك مغرم بي ؟ |
Au moment où tu sais qu'il est amoureux de toi, tu vas faire quelque chose pour moi. | Open Subtitles | في اللحظة التي ستعرفين أنه مغرم بك سوف تفعلين شيئا من أجلي |
Mais je suis en train d'écrire un film comique auquel je tiens, une comédie que j'aime beaucoup. | Open Subtitles | لكنني الآن أكتب نصا كوميديا و أنا مغرم فيه |
Non, parce qu'il aime la morue anglaise! | Open Subtitles | هل تظنين أنه سيفعل ذلك ؟ لا , لأنه مغرم بتلك البريطانية الرخيصة |
Génial... Je joue un mortel qui vous aime. | Open Subtitles | حسناً, أنا ألعب دور الفاني وأنا مغرم بكِ |
Mais, je les aime beaucoup. Ils sont agréables à écouter. Ça remet un homme en place. | Open Subtitles | و لكنى مغرم بها , فهى جميلة فهى تعيد الذكريات |
alors, si t'aimes I'encuIade... vas-y, ouvre ta gueule. | Open Subtitles | لذا إن كنت مغرم بممارسة الجنس في المؤخرة ستستمر فى إغلاق فمك |
Elle ne sera pas perdue. Je connais quelqu'un qui adore la tarte aux fraises. | Open Subtitles | لن تفسد ، أنا أعرف أحدا مغرم جدا في كعكة الغراولة |
Quel est ce dicton que vous aimez tant, à Hydra ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله بأنك مغرم للغاية بهايدرا ؟ |
Hey, pas tous me regarder sont en amour avec moi. | Open Subtitles | ليس كل أحد يهتم ليّ، يعني إنّه مغرم بيّ يا أبي |
Tu me plais tellement. Sérieusement, j'avais encore jamais ressenti ça. | Open Subtitles | أنا مغرم بك للغاية، جدياً لم أشعر بهذا الشعور من قبل |
Je l'aime beaucoup, mais c'est son assurance santé que j'aimais plus que tout. | Open Subtitles | بها مغرم أنا تأمينها كان فيها, أحببته ما أكثر ولكن |
Je suis particulièrement friand des mensonges que nous nous racontons. | Open Subtitles | أنا مغرم ولا سيما بالأكاذيب التي نخبرها لأنفسنا |
Cependant, il est amoureux d'une sorcière, et plus important, une sorcière est amoureuse de lui. | Open Subtitles | لكن ساحر , ليس على الإطلاق. مهما يكن , إنه مغرم بساحرة, والأهم من ذلك أن هناك ساحرة مغرمة بهِ. |
Je ne peux pas croire que j'ai le béguin pour une fille avec un souhait aussi cliché. | Open Subtitles | لا أصدق أنني مغرم بفتاة ذات أمنيات مبتذلة |