"ملاحظ" - Traduction Arabe en Français

    • observateur
        
    • observé
        
    • CMEO
        
    • exposition
        
    • CSEO
        
    • DSEO
        
    • égale
        
    • été de
        
    • pertinente
        
    • observation
        
    À un certain moment, notre homme est passé de croyant à observateur. Open Subtitles في نقطة ما ضابطنا البسيط إنتقل من مؤمن إلى ملاحظ ناقد
    Un bon observateur remarquerait qu'il a eu de récents problèmes digestifs. Open Subtitles أي ملاحظ جيد كان ليرى أنه أصابته مشاكل بالهضم مؤخراً
    Dose sans effet nocif observé : mâles : UN مستوى ذو تأثير ضار غير ملاحظ: الذكور: 1.5
    CMEO ou CEx UN أقل تركيز ذي تأثير ملاحظ أو التركيز المؤثر
    Sur la base de cette étude, une NOEC (dose sans effet observé) supérieure à 2 500 mg/kg pc peut être établie pour l'exposition cutanée. UN واستناداً إلى هذه الدراسة، يمكن تقرير تركيز غير ملاحظ يبلغ > 2500 ملغم/كغ بالنسبة للتعرض الجلدي.
    Invertébrés : exposition aiguë, étude statique Myside Mysidopsis bahia : CSEO à 96 heures = 1,1 mg/l (sel de potassium du SPFO) UN Mysidopsis bahia: التركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ خلال 96 ساعة = 1.1 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية)
    La DSEO pour la toxicité systémique était supérieure à la dose la plus élevée testée. UN وكان المستوى المنتظم الذي ليس له تأثير ملاحظ أكبر من أعلى جرعة جرى اختبارها.
    Cette étude a permis de déterminer une DSEO égale à 8 mg/kg. UN وفي هذه الدراسة التي اشتملت على التغذية القسرية، تبين أن المستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ هو 8 ملغم/كغم.
    La CMENO a été de 10 mg/kg de nourriture (Fitzhugh et al., 1950). UN وكان أدنى مستوى تأثير - ملاحظ لها هو 10مغ/كغ في وجبات الغذاء. (فيتزهو وآخرون،1950).
    CSENO minimale pertinente 0,0065 mg/kg poids corporel/j, étude d'un an sur des chiens UN وأقل مستوى تأثير غير ملاحظ متعلق بذلك يبلغ 0.065 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم في دراسة على الكلاب استغرقت عاماً.
    J'ai le sens de l'humour mais aussi le sens de l'observation. Open Subtitles ولهذا كما ترى اننى لست مرحا فقط ولكننى ملاحظ جيدا لمثل هذة الامور
    29. À ce propos, un observateur averti, proche du Secrétaire général des Nations Unies, assure ainsi que " Garreton va loin, au-delà de ses responsabilités. UN ٢٩ - وفي هذا الصدد، أكد ملاحظ خبير قريب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أن " غاريتون ذهب بعيدا إلى ما وراء حدود مسؤولياته.
    Suivant l'emplacement de l'observateur de la cheminée, le panache détaché peut donner la fausse impression que les émissions de particules de la cheminée du four sont mal maîtrisées. UN واعتماداً على مكان ملاحظ الموقع، قد يعطي عمود الدخان المنفصل مظهراً غير صحيح لانبعاثات المادة الجسيمية المحكومة بصورة غير سليمة من موقع القمينة.
    J'ai bien peur de n'être qu'un observateur. Open Subtitles أخشى أننى مجرد ملاحظ هنا يا سيدى
    Je suis observateur sur certaines choses comme Holmes est aveugle sur d'autres. Open Subtitles أنا ملاحظ في بعض الجوانب كما أن (هولمز) لا يلاحظ جوانب أخرى
    Sur la base de cette étude, une NOEC (dose sans effet observé) supérieure à 2 500 mg/kg pc peut être établie pour l'exposition cutanée. UN واستناداً إلى هذه الدراسة، يمكن تقرير تركيز غير ملاحظ يبلغ > 2500 ملغم/كغ بالنسبة للتعرض الجلدي.
    Concentrations prédites dans l'environnement : 34,3 mg/kg p.h. Pour Lumbriculus variegates la concentration sans effet observé (CSEO) la plus faible est de 3,1 mg/kg p.s. UN التركيزات البيئية المتوقعة: 34,3 ملغم/كغ بالوزن الرطب بأدنى تركيز مؤثر غير ملاحظ قدره 3,1 ملغم/كغ بالوزن الجاف.
    CMEO ou CEx UN أقل تركيز ذي تأثير ملاحظ أو التركيز المؤثر
    CMEO ou CEx UN أقل تركيز ذي تأثير ملاحظ أو التركيز المؤثر
    La DSEO pour la toxicité systémique était supérieure à la dose la plus élevée testée. UN وكان المستوى المنتظم الذي ليس له تأثير ملاحظ أكبر من أعلى جرعة جرى اختبارها.
    Cette étude a permis de déterminer une DSEO égale à 8 mg/kg. UN وفي هذه الدراسة التي اشتملت على التغذية القسرية، تبين أن المستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ هو 8 ملغم/كغم.
    La CMENO a été de 10 mg/kg de nourriture (Fitzhugh et al., 1950). UN وكان أدنى مستوى تأثير - ملاحظ لها هو 10 مغ/كغ في وجبات الغذاء. (فيتزهو وآخرون،1950).
    S'agissant du renforcement des institutions, nous jugeons pertinente l'observation faite par le Secrétaire général dans son rapport, à savoir que les initiatives bilatérales donneront plus de résultats si les efforts sont coordonnés dans un cadre national global et approprié axé sur la réforme de l'État. UN وفيما يتعلق بتعزيز المؤسسات، نحن نتفق مع ملاحظ الأمين العام الواردة في تقريره ومفادها أنه سيتم تعزيز تأثير المبادرات الثنائية من خلال تحسين التنسيق في إطار شامل وذي ملكية وطنية لإصلاح الدولة.
    Moi aussi, j'ai le sens de l'observation. Vous allez voir. Ouvrez votre sac ! Open Subtitles سوف ترى اننى ايضا ملاحظ جيدا للامور افتح امتعتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus