Et d'ailleurs, Qui sait si il y a toujours une âme à l'intérieur ? | Open Subtitles | بالأضافة , من يعرف إن كان ما زال هنالك روح بداخله |
On a repris contact, donc tu sais, Qui sait de quoi demain sera fait? | Open Subtitles | تواصلنا ، لذلك ، تعرفين من يعرف ما يخبأه المستقبل ؟ |
Une fois partis... Qui sait ce qui nous attend ? | Open Subtitles | عندما نترك هنا من يعرف ما يحملة المستقبل |
Donc voilà mon plan pour les 5 prochaines années. Et après ça, Qui sait ? | Open Subtitles | لذا , تلك خطتي الأساسية للخمسة سنين وبعد ذلك من يعرف ؟ |
Quand elle verra ces sandwichs, Qui sait ce qu'elle fera ? | Open Subtitles | من يعرف ماذا سوف تفعل عندما تشاهد الشطائر ؟ |
Qui sait ce qui va arriver. Vous avez intérêt à trouver quelque chose de marrant. | Open Subtitles | من يعرف ما قد يحدث لابد و أن تخططوا لشيء أكثر مرحاً |
Qui sait, peut etre que la prochaine fois l'un de vous sera notre chanceux participant. | Open Subtitles | من يعرف ؟ .. ربما المرة القادمة . أحدكم سيكون المتسابق المحظوظ |
Qui sait ce qui nous attend par la suite ? | Open Subtitles | اعني من يعرف ماذا يخبيء لنا البعد الاخر؟ |
Qui sait ce qui est arrivé, mais s'il y a une chance, tu devrais lui faire savoir qu'on fait tout ce qu'on peut. | Open Subtitles | ويرون ان كان بامكانهم ايجاد تيم من يعرف ماذا سيحصل ولكن ان كان هنالك اي فرصة |
Qui sait ce qu'il y a sur ce compte ? | Open Subtitles | من يعرف ما الذي يوجد حقاً في هذا الحساب؟ |
Ou tu peux le laisser pourrir en taule, mais Qui sait ce qu'il pourrait dire pour échapper à une longue peine ? | Open Subtitles | أو يمكنك تركه يتعفن في السجن و لكن من يعرف بمن سيشي لتفادي عقوبة طويلة الأمد؟ |
Si cette fenêtre est ouverte, Qui sait quoi d'autre encore ? | Open Subtitles | أنظر, اذا كانت تلك النافذة مفتوحة من يعرف ماعدا ذلك مفتوح |
Qui sait quel genre de connerie elle va sortir de sa gourde, devant tous les autres ? | Open Subtitles | من يعرف ذلك الهراء الذي قد ترميه من داخلها أمام كل أولئك الناس؟ .. |
Tu devrais surement retourner au travail. Qui sait ce qui a mal tourné pendant que tu n'étais pas là ? | Open Subtitles | ربما عليك العودة للعمل من يعرف ماذا قد يحدث وأنت غائب؟ |
Et si c'est le cas, chacun d'entre vous pourrait être éclaboussé avec Qui sait quoi ? | Open Subtitles | وأذا فعل جميعكم ستتناثرون مع من يعرف ماذا ؟ |
Je veux dire Qui sait ce qu'ils font chez nous maintenant ? | Open Subtitles | أعني من يعرف ماذا يفعلون في منزلنا الآن ؟ |
Qui sait ce qu'ils penseront en vous renvoyant, mais quel choix avez-vous ? | Open Subtitles | من يعرف شعورهم حيال رؤيتك مجدداً لكن حقاً ما الخيارات التي لديك؟ |
- " Ce sera peut-être Natacha. Qui sait? " | Open Subtitles | الاسبوع القادم من يعرف يُمكن أن تكون ناتاشا ؟ |
Pour celui Qui connaît l'origine de l'invasion, il est aisé de deviner que cet appel s'adresse à l'Ouganda. | UN | ومن السهل على من يعرف مصدر الغزو أن يخمن أن هذا النداء موجه إلى أوغندا. |
Je dois être le premier à savoir combien les autres offrent. | Open Subtitles | لتكون أول من يعرف ما يطرحه الآخرين من مناقصات. |
Ils ont été placés dans un refuge. Notre bureau a été compromis. Qui connait la location du refuge ? | Open Subtitles | تم نقلهم لمنزل أمن مكتبنا كان به حالة تسريب معلومات من يعرف بخصوص موقع المنزل الامن؟ انا وعضوان من فريقك البحري |
Je me suis demandé Qui savait pour Lex, pour Toyman. | Open Subtitles | سألت نفسي من يعرف بشأن (ليكس)، وبشأن (تويمان). |
Si j'ai des infos, tu seras le premier au courant. | Open Subtitles | اي معلومات ساتوصل اليها ستكون انت اول من يعرف |
On ne sait jamais, il a peut-être des doutes. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان توقع أي شئ لكن من يعرف ماذا سيفعل؟ |
L'un de vous sait où ils sont ou sait qui le sait. | Open Subtitles | أحدكم يعرف مكانهما، أو يعلم من يعرف مكانهما. |
Soit on coopère avec _BAR_e gouvernement, soit On ne sait pas ce qu'il adviendra de ces jeunes. | Open Subtitles | أما أن نتجاوب مع الحكومة أو من يعرف ماذا قد يحدث لهؤلاء الأولاد |
Or, actuellement, nous en sommes au quatrième mois, le bouclage est toujours en vigueur et Personne ne sait combien de temps il va durer. | UN | إلا أننا في الشهر الرابع من اﻹغلاق، ولا يزال اﻹغلاق نافذا وليس هناك من يعرف حتى متى سيستمر. |
C'est cette dernière Qui connaît le mieux son histoire, sa culture et le contexte politique dans lequel elles s'inscrivent. | UN | وأبناء البلد هم خير من يعرف تاريخهم، وثقافتهم وبيئاتهم السياسية. |
Je connais des gens qui connaissent des gens. | Open Subtitles | انا اعرف ايها اللعين من يعرف ايها اللعين |