"من يكون" - Traduction Arabe en Français

    • Qui est
        
    • qui c'est
        
    • Qui est-ce
        
    • C'est qui
        
    • qui il est
        
    • Qui est-il
        
    • qui sont
        
    • qui était
        
    • qui c'était
        
    • Qui ça
        
    • qui il était
        
    • exercer les
        
    Tu sais de qui il s'agit, qui sont ses amis, Qui est son capitaine. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعلمين من يكون ومن يكونوا أصدقائه، ومن يكون قبطانه
    C'est le monde Qui est fou, et j'ai des preuves. Open Subtitles ،إنه العالم من يكون مجنوناً وحصلت على برهان
    Il sait Qui est le père, qui peut-être le père, et qui n'est pas le père. Open Subtitles انه يعلم من يكون الأب؟ من قد يكون الاب ومن قد لايكون الاب؟
    Je pense que tu sais qui c'est. Je te protégerai. Open Subtitles أعتقد أنك تعلمين من يكون هذا سأقوم بحمايتك
    Trois soirs de suite ! Qui est-ce ? Open Subtitles هذه الليلة الثالثة على التوالي التي يحدث بها ذلك , من يكون ؟
    OK, s'il n'est pas le Lycanthrope, alors C'est qui bordel ? Open Subtitles حسنا لو انه ليس ليكنثروب اذا من يكون بحق الجحيم؟
    C'est un bon début, si on savait qui il est réellement. Open Subtitles تلك بداية جيدة لو كنا نعرف من يكون حقيقة
    Qui est le vrai maître de la foudre maintenant, Benjamin ? Open Subtitles من يكون سيد البرق الحقيقي الأن ، بينجامين ؟
    On trouvera Qui est derrière tout ça, et on l'arrêtera Open Subtitles سنكتشف من يكون وراء هذا وسنعمل على إيقافه
    Trouvez Qui est cette personne et comment couper les ponts avec elle pour toujours. Open Subtitles إكتشفوا من يكون هذا الشخص و كيف تقطعون الروابط بهم للأبد
    Ou auriez-vous oublié Qui est votre seul et éternel amour ? Open Subtitles هل نسيت بالفعل من يكون حبك الحقيقي والأبدي؟
    Tu vas me dire Qui est, ou n'est pas, un trafiquant? Open Subtitles هل ستخبرني من يكون المهرب ومن لا يكون المهرب؟
    En cas de désaccord entre les parents sur le nom à conférer à l'enfant, celui-ci acquiert le nom de celui Qui est le premier dans l'ordre alphabétique. UN وفي حالة الخلاف بين الأبوين حول الإسم الذي يعطى للطفل، فإن هذا الطفل يكتسبها إسم من يكون الأول في الترتيب الأبجدي.
    On se fiche de ce qu'il fait tant qu'on ne sait pas qui c'est. Open Subtitles ما هو عليه، هو أنه عديم الفائدة حتى نعرف من يكون
    Je ne voudrais pas être le témoin mystère quand tu découvriras qui c'est. Open Subtitles حسنٌ، سيكونُ وضع الشاهد السرّي سيئًا عندما تعرفين من يكون
    Qui est-ce ? Ça dérange si je demande ? Open Subtitles هل تُمانع ان اسأل من يكون صانعها؟
    Qui est-ce, et pourquoi tout ce secret ? Open Subtitles من يكون هذا الرجل ؟ و لمَ أمره سراً ؟
    C'est qui ce Joe Mayo dont vous parlez tous ? Open Subtitles من يكون جو مايو الذي يتكلم عنه الجميع؟
    Ce mec est très bon pour ce Qui est de couvrir ses traces, peu importe qui il est. Open Subtitles هذا الرجل بارع جدًا في إخفاء آثاره، أيًا من يكون.
    Qui est-il pour emprunter une voie où même les plus puissants ont échoué ? Open Subtitles من يكون ليسير إلى حيث فشلت القوى الأعظم؟
    et trouve aussi qui était le véritable acheteur qu'il devait rencontrer. Open Subtitles واعرف أيضا من يكون المشتري الاصلي الذي كان سيقابه.
    Et tu n'as aucune idée de qui c'était ou de ce qu'il veut ? Open Subtitles وليس لديك علم عن من يكون هذا الأمريكي؟ وما الذي يريده؟
    Ce ne sont rien que des mensonges et des histoires. Je m'en vais. Oh, je me demande Qui ça peut être. Open Subtitles هذا ليس سوى إفترائات وأكاذيب أنا ذاهبه أتسائل من يكون هذا
    Quand il a finalement dit qui il était, je lui ai dit de partir et de ne pas revenir. Open Subtitles حسناً؟ حين أخبرني أخيراً من يكون أخبرته أن يغادر
    4. Si à l'expiration du délai de trois mois visé au paragraphe 2 du présent article, les parties ont désigné trois conciliateurs mais n'ont pu s'entendre sur celui d'entre eux qui doit exercer les fonctions de président, il est procédé, pour choisir le président, de la manière prévue dans ledit paragraphe. UN " ٤ - وإذا انقضت مهلة الثلاثة أشهر المشار إليها في الفقرة الثانية من هذه المادة ويكون الطرفان قد عينا ثلاثة موفقين لكن لم يتمكنا من الاتفاق على من يكون رئيسا فإنهما يشرعان في اختيار الرئيس بالطريقة المشار إليها في تلك الفقرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus