"موالي" - Traduction Arabe en Français

    • loyal
        
    • fidèle
        
    • fidèles
        
    • Mwali
        
    • Moali
        
    • loyale
        
    • loyauté
        
    Et vous resterez au milieu, profitant des deux, à votre façon loyal aux deux ? Open Subtitles وانت ستبقى في الوسط ،مستفيداً من الطرفين وبطريقة ما موالي للطرفين؟
    Il est loyal. Il est fiable. Il te ressemble à cet égard. Open Subtitles انه موالي , وانه جديرٌ بالصراحة انه مثلك بهذا المنظور عن الاحترام
    Si on trouve une compagne, on est loyal. Open Subtitles إذا تجد صاحبا في الحياة , لا بدّ أنّك موالي.
    Connaissez-vous quelqu'un d'autre avec une armée aussi large que fidèle ? Open Subtitles هل تعلم أحداً أخر مع جيش كبير او موالي ؟
    Deux anciens combattants fidèles à Ntaganda ont vu les corps de quelque 20 combattants. UN ورأى مقاتلان سابقان من موالي نتاغاندا جثث زهاء 20 مقاتلا من رفاقهم.
    En effet, à Mwali et à Ngazidja, la gratuité de l'inscription concerne les deux sexes; alors qu'à Ndzouani, elle ne s'applique qu'aux filles. UN ففي موالي ونغازيدجيا، تهم مجانية التسجيل كلا الجنسين، بينما في ندزواني، لا تنطبق إلا على الفتيات.
    Kingsbridge a toujours été loyal envers moi, et la prieuré était un endroit où je pouvais me repentir et prier. Open Subtitles كينغسبريدج كانت دائما , موالي لي والدير كان مكان حيث يمكنني أن
    Si Laura décide de garder son enfant, elle le fait en pensant qu'elle a un bon et loyal mari qui partagera son fardeau. Open Subtitles لكن اذا لورا قررت الأحتفاظ بالطفل هي ستعملها لأعتقادها الخاطئ بزوج موالي وملتزم سيتشارك معها العبء
    D'un nombre sur le corps, ainsi ils savaient qui était loyal à leur cause. Open Subtitles الأرقام على أجسادهم تخبر عمّن موالي للأمير
    je suis encore loyal. Open Subtitles المزارعون ما زال لديهم الملك وأنا على الأقل، أنا ما زالت موالي له
    Je suis idiot de vouloir être loyal ? Open Subtitles لاأصدق بأني سأبدو مثل الاحمق لأكون موالي لهولاء الناس
    J'en déduis que vous n'aimez pas qu'il manque de respect à un supérieur, mais vous êtes loyal, alors vous ne lui avez rien dit. Open Subtitles الذي يُخبرُني أنت لا تَحْبُّه إحتِقار سلسلةِ المراجع. لَكنَّك موالي أيضاً، لذا أنت لَمْ يَقُلْ شيءَ إليه.
    Ce qu'il te faut, en tant que nouvel élu, c'est un homme expérimenté, loyal. Open Subtitles لكن ما تحتاج اليه كونك اول عضو لمجلس الشيوخ هو شخص من ذوي الخبره شخص موالي لنا
    J'ai la preuve que Leon Velez n'est pas loyal à la cause. Open Subtitles لديدليلالآنأن" ليون فيليز" غير موالي للقضية
    Mon mari a toujours été très loyal et moi... Open Subtitles لطالما كان زوجي موالي,وبالنسبة لي
    Un samouraï doit toujours rester fidèle à son maître, quoi qu'il arrive. Open Subtitles أتـرى , الساموراى يجب دائما أن يبقى موالي إلى زعيمه. مهما يحدث.
    Un véritable ami. loyal et fidèle. Open Subtitles صديق حقيقي , موالي , مخلص
    Te défaire des fidèles de Mike ? Open Subtitles الجميع كان موالي لمايك لذا هل لديك موظّفون عائدين لك؟
    Promotion des conditions économiques et sociales des jeunes et des femmes dans l'île de Mwali UN تعزيز الظروف الاقتصادية والاجتماعية للشباب والنساء في جزيرة موالي
    Pour le sixième poste de la région, l'expert du Cameroun serait remplacé par M. Jean Moali, de la République du Congo. UN وقد تم استبدال الخبير من الكاميرون ووضع محله السيد جان موالي من جمهورية الكونغو ليحتل المركز السادس للمنطقة.
    Cette humaine s'est révélée une amie courageuse... et loyale envers nous. Open Subtitles هذا الانسان أثبت نفسه لكي يكون شجاع وصديق موالي لنوعنآ
    Je devais prouver ma loyauté et mon utilité pour la cellule, Jake. Open Subtitles . كنت مظطر الي اثبات انني موالي وذا فائدة الي هذه الخلية ياجاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus