"موزع" - Traduction Arabe en Français

    • distributeur
        
    • se répartissent
        
    • dealer
        
    • distributeurs
        
    • se répartit
        
    • se décompose
        
    • livreur
        
    • croupier
        
    • réparties
        
    • un lanceur
        
    • est réparti
        
    • se répartissant
        
    • vendeur
        
    • est répartie
        
    • distribution
        
    Nous avons appris que, un, Lobos a un seul distributeur pour son produit à New York. Open Subtitles وعلمنا من هذا , اولا , لوبوس لديه موزع واحد لمنتجه في نيويورك
    Le Département a prévu la retransmission du signal par un distributeur régional de communication par satellite vers 12 stations partenaires aux Caraïbes ainsi qu'au Guyana et au Suriname. UN واتخذت الإدارة ترتيبات بغية قيام موزع إقليمي عن طريق الساتل بإعادة البث إلى 12 محطة شريكة في منطقة البحر الكاريبي وكذلك في غيانا وسورينام.
    Le montant total des crédits ouverts à ce jour est égal à 1 186 800 000 millions de dollars des États-Unis, qui se répartissent comme suit : UN 61 - بلغ مجموع الاعتمادات حتى الآن 186.8 1 مليون دولار، وهو موزع على النحو الآتي:
    Mais il était flic, alors il ne pouvait pas aller voir n'importe quel dealer. Open Subtitles لكنه كان شرطياً, لذا لم يستطع الذهاب إلى أي موزع عشوائي في الشارع.
    Celui-ci fait eau chaude et eau froide, de vrais distributeurs à savon, un ventilateur. Open Subtitles هذه تحتوي على مياه حارة وباردة موزع صابون حقيقي مروحة شفط
    L'autre moitié se répartit à 35 % dans des carrières inférieures et à 14 % dans les carrières supérieures. UN والنصف الآخر موزع 35 في المائة في وظائف دنيا و 14 في المائة في وظائف عليا.
    La différence se décompose comme suit : UN والفارق موزع على النحو التالي:
    Un distributeur de contraceptifs est responsable de 410 villages. UN ويهتم كل موزع لوسائل منع الحمل بـ 410 من القرى.
    En bas à droite, deuxième à gauche, après le distributeur de macarons. Open Subtitles إنه بالأسفل هناك، أول يمين ثاني يسار بعد موزع المكرونة
    Il est le nom d'une cuve-adulte commerciale distributeur de viande ici à courant continu Open Subtitles انها اسم تجاري ضريبة القيمة المضافة نمت موزع اللحوم هنا في العاصمة
    Ils n'ont qu'un distributeur dans les États proches de l'Atlantique: Open Subtitles لديهم موزع واحد في الولايات التي تقع في منتصف المحيط الاطلسي
    Le distributeur de bière accepte de nous donner deux fûts gratos. Open Subtitles أخبار رائعة حصلت على موزع بيرة يطرح لنا صندوقين للترقية
    Le montant total des crédits ouverts à ce jour est égal à 1 milliard 186,8 millions de dollars des États-Unis, qui se répartissent comme suit : UN 49 - بلغ مجموع الاعتمادات حتى الآن 186.8 1 مليون دولار وهو موزع على النحو الآتي:
    E. Matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome Les ressources nécessaires pour l'exercice 2013/14, calculées sur la base des taux standard de remboursement au titre du matériel majeur (location avec services) et du soutien logistique autonome, s'élèvent à 97 234 600 dollars et se répartissent comme suit : UN 80 - يُستند في تقدير الاحتياجات من الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى معدلات السداد الموحدة المتعلقة بتكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) ومعدات الاكتفاء الذاتي، وتقدر الاحتياجات بمبلغ مجموعه 600 234 97 دولار، موزع على النحو التالي:
    Peut-être que Peter était le dealer de Rhonda. Combien vous en voulez ? Open Subtitles ربما كان بيتر موزع المخدر ل روندا كم تريد ؟
    Il te donnera son dernier chip comme "dealer chip". Open Subtitles وسوف يقوم بإعطائك آخر رقاقة معه على أنها رقاقة موزع الورق
    Je l'aurais peut-être attrapé si je ne courrais partout à mesuré des distributeurs. Open Subtitles ربما كنت قد لاحظت، لو لم يكن لديه لتشغيل ذهابا وايابا لقياس موزع الصابون.
    Il se répartit en 65 districts, 325 municipalités, 2 689 circonscriptions électorales, 13 730 groupements villageois et 65 003 villages. UN وهو موزع على 65 منطقة و325 بلده و689 2 قسماً إدارياً و730 13 صقعاً قروياً و003 65 قرى.
    La différence se décompose comme suit : UN والفارق موزع على النحو التالي:
    Le livreur a apporté la mauvaise pizza et je l'ai mangée. Open Subtitles موزع البيتزا أحضر النوع الخاطيء لكننا أكلتها رغم ذلك
    Voici Frank Catton, nouveau croupier au Black Jack du Bellagio. Open Subtitles هذه خدمة من فرانك كاتون ، موزع جديد في بيلاجيو
    Il s'agit d'un fonds modeste, dont les ressources sont réparties entre de nombreuses entités d'exécution, régions et sous-régions et dont les activités touchent de très nombreux domaines. UN فهذا صندوق برامج متواضع موزع على العديد من الكيانات المختلفة المسؤولة عن التنفيذ، وعلى مناطق جغرافية إقليمية ودون إقليمية، وينطوي على طائفة واسعة من مجالات التركيز الرئيسية.
    Cette expression ne s'entend pas d'un lanceur ou d'un conteneur qui renferme des sousmunitions pyrotechniques, éclairantes, fumigènes ou non explosives. UN وكل موزع أو حاوية تتضمن ذخائر فرعية نارية أو مضيئة أو دخانية أو غير متفجرة ليست ذخيرة عنقودية.
    Dans presque tous les cantons, l'enseignement secondaire du premier degré est réparti entre trois à quatre catégories d'écoles. UN وفي كل الكانتونات تقريبا، فإن التعليم الثانوي من الدرجة الأولى موزع بين ثلاث إلى أربع فئات من المدارس.
    Elle coûte à la plupart des miliciens 1,75 dollar par jour, se répartissant comme suit : 1 dollar pour acheter du khat, 0,25 dollar pour acheter une cigarette, 0,25 dollar pour l'eau et 0,25 dollar pour un siège dans un endroit où chiquer le khat. UN فمعظم أفراد الميليشيا يحتاج الواحد منهم إلى 1.75 دولار يوميا لاستهلاك القات. وهذا المبلغ موزع كما يلي: دولار لشراء القات؛ و 0.25 من الدولار لشراء سيجارة؛ و 0.25 من الدولار لشراء الماء؛ و 0.25 من الدولار لدفع قيمة الحصول على مقعد في المكان الذي يتم فيه مضغ القات.
    J'aimerais devenir vendeur de jacuzzis hors sol. Open Subtitles آمل يوماً ما ستكون موزع مرخص للجاكوزي فوق سطح الأرض، حسناً؟
    La demande de traitement pour dépendance au cannabis est répartie de manière relativement régulière entre les différents groupes d'âge. UN والطلب على العلاج بسبب القنّب موزع بشكل متساو تقريبا بين المجموعات العمرية المختلفة.
    Pour améliorer ce taux de distribution, les autorités ont désigné 300 nouveaux agents de vente. UN وفي سبيل تحسين حالة التوزيع، حددت الحكومة ٣٠٠ موزع جديد للمبيعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus