Il remercie les États africains membres de la Commission d'avoir soutenu la candidature de M. Moollan. | UN | وشكر أعضاء اللجنة الأفارقة على تأييدهم لترشيح السيد مولان. |
M. Moollan (Maurice) dit qu'il existe un autre moyen d'aborder la question. | UN | 42 - السيد مولان (موريشيوس): قال إن هناك نهجا محتملا آخر يمكن اتباعه. |
M. Moollan (Maurice) se demande si la remarque qui vient d'être faite n'est pas traitée par le projet d'article 12 paragraphe 2. | UN | 45 - السيد مولان (موريشيوس): تساءل عما إذا كانت النقطة التي أثيرت للتو لا تشملها الفقرة 2 من مشروع المادة 12. |
Que je meurs ou que je vive, dis à Mulan que je suis mort. | Open Subtitles | لا يهم إن كنت حي او ميت اخبر مولان انني ميت |
Mulan se sert de tactiques militaires contre son père! | Open Subtitles | إن مولان تستخدم تكتيكات المعارك ضد والدها |
Nous allons au Moulin Rouge car j'ai perdu dans le jeu de cartes. | Open Subtitles | فنحن ذاهبون الي مولان روج فقد خسرت رهانا |
53. M. Moollan (Maurice) marque son accord avec la proposition des États-Unis. | UN | 53 - السيد مولان (موريشيوس): أيد الاقتراح المقدم من وفد الولايات المتحدة. |
67. M. Moollan (Maurice) dit qu'en l'absence de consensus, il est préférable de laisser en l'état la formulation de l'article 34. | UN | 67 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه يُفضَّل، في حال عدم التوصل إلى توافق الآراء، الإبقاء على نص المادة 34 دون تغيير. |
M. Moollan (Maurice) affirme ne pas avoir pour intention de rouvrir la discussion. | UN | 75 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه لم يكن مقصده إعادة فتح باب المناقشة. |
3. M. Moollan (Maurice) est élu Vice-président de la Commission. | UN | 3 - انتخب السيد مولان (موريشيوس) بالتزكية رئيساً للجنة. |
24. M. Moollan (Maurice) dit que le libellé est identique au texte de 1976 et n'a posé aucun problème. | UN | 24 - السيد مولان (موريشيوس): قال إن الصياغة هي نفسها الواردة في نص عام 1976 ولم تخلق أية مشكلة. |
39. M. Moollan (Maurice) rappelle qu'après de longs débats mûrement réfléchis, le Groupe de travail a décidé qu'un tribunal arbitral devait se borner à choisir un droit national. | UN | 39 - السيد مولان (موريشيوس): أشار إلى أن الفريق العامل قرر، بعد مناقشة طويلة ومدروسة، أن هيئة تحكيم ينبغي أن تقتصر على اختيار قانون وطني. |
83. M. Moollan (Maurice) approuve l'évaluation que le président a faite des priorités concernant cette question. | UN | 83 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه يتفق مع تقدير الرئيس الخاص بالأولويات التي تحيط بالمسألة. |
Mulan aime dormir prés du mur, c'est plus tranquille. | Open Subtitles | مولان يفضل الأماكن الأكثر هدوءا بجوار الحائط |
Mulan et Wentai ont anéanti Bawuyi! | Open Subtitles | القواد , هوا مولان و ويتناي قاموا بهزيمة القائد |
Mulan Hua, Lieutenant, et espère qu'ils serviront au mieux le pays. | Open Subtitles | هوا مولان - هو مساعد القائد و يتمني ان يقودوا الكتيبة السادسة لحماية البلاد |
Wentai soit nommé Général du Nord Conquérant, que Mulan Hua soit nommé Général du Nord Pacifié, et espère que ces héros protégeront leurs terres! | Open Subtitles | - ويتناي - اصبح القائد العام للقوات الشمالية - هوا مولان |
Je suis le Général Mulan Hua, de la grande nation de Wei. | Open Subtitles | انا القائد - هوا مولان قائد جيش امة - اوي |
:: Chargée de travaux pratiques à l'Institut du travail et des sciences sociales, Université Jean Moulin (Lyon II) - France (1972-1973) | UN | :: مكلفة بأعمال تطبيقية في معهد دراسات العمل والضمان الاجتماعي، جامعة جان مولان (ليون الثانية) - فرنسا (1972-1973) |
Oh, en effet. Le Moulin Rouge... | Open Subtitles | "مولان روج" مذهل تماماً، لكني لن أفوته لأيّ سبب. |
M. Moolan (Maurice) souligne que la phrase < < Sauf convention contraire > > dans la proposition américaine se référait au pouvoir du tribunal de prononcer des ordonnances préliminaires. | UN | 64 - السيد مولان (موريشيوس): قال إن عبارة " عندما تكون خلافاً لذلك مخولة بأن تفعل ذلك " الواردة في اقتراح الولايات المتحدة تشير إلى سلطة هيئة التحكيم في إصدار أوامر أولية. |
M ulan, c'est quoi? | Open Subtitles | مولان)، ماذا هذا؟ |
Au tour de Peter Mullen. | Open Subtitles | . (التقرير التالي، لنستمع إلى (بيتر مولان |