Tableau M Pouvoir d'approbation proposé pour les dépenses au titre des programmes pour 1994 et nouvelles ressources programmables | UN | الجدول ميم - مستوى اﻹنفاق البرنامجي المقترح لعام ١٩٩٤ وتقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ |
Le projet de résolution M a été adopté par la Première Commission sans être mis aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار ميم دون تصويت. |
Appendice M du Statut du personnel - Système de suivi du comportement professionnel du personnel | UN | التذييل ميم من النظام الإداري للموظفين - نظام تقييم أداء الموظفين السادس- |
M. Article 13 : égalité des droits liés à la sécurité économique et sociale | UN | ميم - المادة 13- الحقوق المتساوية فيما يتعلق بالأمن الاقتصادي والاجتماعي |
M. Droit à des conditions de travail justes et favorables | UN | ميم - الحق في شروط العمل العادلة والمؤاتية |
M. Modification du premier paragraphe de l'article 20 de la Convention 210 44 | UN | ميم - تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية 210 57 |
A, F, J, M | UN | ألف، واو، ياء، ميم المنظمة البحرية الدولية |
La proposition figure dans le projet de décision M au chapitre I du document UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد الاقتراح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3 بوصفه مشروع المقرر 22/[ميم]. |
Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules des catégories M, N et O en ce qui concerne le freinage. | UN | أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من الفئات ميم ونون وسين في ما يتصل بالمكابح. |
OIT Po. 1, Po. 3, Po. 4 A, F, J, M | UN | شهادة القيادة في مجال الطاقة والتصميم البيئي. منظمة العمل الدولية السياسات 1 و 3 و 4 ألف، واو، ياء، ميم |
Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < M > > | UN | محطة أرضية محمولة طراز ميم لشبكة " إنمارسات " |
Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < M > > | UN | محطة أرضية محمولة طراز ميم لشبكة " إنمارسات " |
M. Voyage de membres du Conseil de sécurité en Afghanistan | UN | ميم - سفر أعضاء مجلس الأمن إلى أفغانستان |
M. Partenariats avec la société civile et le secteur privé | UN | ميم - الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص |
M. Observations générales au titre du paragraphe 4 de l'article 40 du Pacte | UN | ميم - تعليق عام بموجب الفقرة 4 من المادة 40 من العهد |
M. Communications nos 839/1998, 840/1998 et 841/1998 Mansaraj et consorts C. | UN | ميم - البلاغات أرقام 839/1998 و840/1998 و841/1998 مانساراج وآخرون |
M. Observations générales au titre du paragraphe 4 de l'article 40 du Pacte | UN | ميم - تعليق عام بموجب الفقرة 4 من المادة 40 من العهد |
53/77 M " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " | UN | ٣٥/٧٧ ميم " توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " |
Les modifications à apporter en conséquence à l'appendice M du Règlement du personnel sont indiquées à l'annexe V du présent document. | UN | وترد التعديلات اللازمة للتذييل ميم من النظام الإداري للموظفين في المرفق الخامس لهذه الوثيقة. |
M. J. Christopher Mihm (États-Unis d'Amérique) | UN | كريستوفر ميم (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Société B Société D Société G Société J Société M Société P | UN | الشركة باء الشركة دال الشركة زاي الشركة ياء الشركة ميم الشركة عين |
Mim, vous vivez à Chastworth et vous avez deux enfants. | Open Subtitles | ميم ، يقال بأنك تقيمين بتشاتسورث بكاليفورنيا |
Tu ne vas quand même pas voler pour l'évennement à Mem-Kris pas vrai? | Open Subtitles | أنتِ لا تخططين حقاً للقيام بهذه الحركات مع الـ " ميم - كريس " بالنهائيات؟ |
Si je dois quitter l'école ou retourner à Mem-Chris, C'est qu'il le fallait. | Open Subtitles | أذاأضطررتلمغادرةالمدرسة، أوأضطررتللعودةالى "ميم - كريس" . فهذا يعنى أن هناك أمراً جيداً بأنتظارى. |