M. Ibrahim Mattar, Directeur adjoint de l'American Near East Refugee Aid (ANERA), Jérusalem | UN | السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس |
M. Ibrahim Mattar, Directeur adjoint de l'American Near East Refugee Aid (ANERA), Jérusalem | UN | السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس |
Le Directeur adjoint de la Division de la codification a exercé les fonctions de secrétaire adjoint du Comité et de son groupe de travail. | UN | وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل. |
Directeur adjoint du Contrôle fédéral des finances | UN | نائب مدير دائرة مراجعة الحسابات الاتحادية السويسرية |
le Directeur adjoint aux services Le Sous-Directeur général, | UN | أحمد نائب مدير ادارة المدير العام المساعد |
Le poste de directeur adjoint a été créé pour aider à la mise en oeuvre de telles initiatives interservices. | UN | وتم إنشاء وظيفة نائب مدير للمساعدة على تدبير عملية تنفيذ المبادرات المشتركة بين مختلف القطاعات. |
Le Directeur adjoint de la base de Malange du PAM a été arrêté et incarcéré par la police locale qui l'accusait de complicité de transport de drogues. | UN | ألقت الشرطة المحلية القبض على نائب مدير قاعدة برنامج اﻷغذية العالمي في مالانج وحبسته بتهمة التواطؤ في نقل المخدرات. |
Nommé Directeur adjoint de la Division des matières premières et de la politique énergétique au Ministère tchèque de l'industrie et du commerce | UN | 2007 تعيين في منصب نائب مدير لشعبة سياسات المواد الخام والطاقة بوزارة الصناعة والتجارة التشيكية |
Directeur adjoint de la Division du droit pénal, Ministère de la justice Nygren | UN | نائب مدير شعبة القانون الجنائي، وزارة العدل |
Directeur adjoint de l'Office of Government Ethics des États-Unis | UN | نائب مدير مكتب الولايات المتحدة للأخلاقيات الحكومية |
Le Directeur adjoint de la NSA a déclaré au Groupe d'experts que la formation mentionnée avait effectivement eu lieu. | UN | وأبلغ نائب مدير الوكالة الفريق بأن هذا التدريب قد تم بالفعل. |
Il a entendu un exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
M. Philippe Egger, Directeur adjoint de l'Organisation internationale du Travail | UN | السيد فيليب إغر، نائب مدير منظمة العمل الدولية |
Transfert du poste de Directeur adjoint de l'appui à la Mission au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) | UN | نقل وظيفة نائب مدير دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Réaffectation au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission | UN | إعادة انتداب إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة |
Directeur adjoint du Département des relations économiques extérieures | UN | نائب مدير إدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية، |
À cet effet, un Directeur adjoint du Bureau a été nommé responsable de la coordination et de la gestion du programme de déminage. | UN | ولهذا الغرض، عين نائب مدير للمكتب لتولي مسؤولية تنسيق وإدارة برنامج إزالة اﻷلغام. |
Ainsi, en attendant le recrutement en bonne et due forme du Directeur adjoint, un fonctionnaire a été désigné pour assurer l'intérim. | UN | وجرى تعيين نائب مدير مؤقت، قبل التعيين الرسمي لنائب المدير الحالي. |
Mme Mahnoush H. Arsanjani, Directrice adjointe de la Division de la codification, assumait les fonctions de Secrétaire adjointe de la Commission. | UN | وعملت السيدة ماهنوش ه. أرسنجاني، نائب مدير شعبة التدوين نائباً لأمين اللجنة. |
Directeur adjoint à la coopération technique et scientifique de l'Organisation arabe pour le développement agricole | UN | نائب مدير التعاون التقني والعلمي في المنظمة العربية للتنمية الزراعية |
Transfert de responsabilités à 22 directeurs adjoints locaux de centres de détention | UN | نقل المسؤولية إلى 22 نائب مدير للسجون المحلية |
2004-present Ministry for Foreign Affairs of the Russian Federation, Deputy Director of the Financial Department | UN | 2004 - وحتى الآن: نائب مدير إدارة المالية، وزارة خارجية الاتحاد الروسي |
Un an plus tard, en février 1996, le Directeur par intérim de l'administration a écrit au Directeur adjoint du Centre en exprimant l'opinion que le Centre ne devrait attribuer aucun nouveau contrat à des consultants de Matrix tant que la fonctionnaire en cause était employée par le Centre. | UN | وبعد ذلك بعام واحد، وفي شباط/فبراير من عام ١٩٩٦، كتب مدير اﻹدارة المؤقت إلى نائب مدير المركز يعرب عن رأيه بوجوب عدم منح عقود أخرى لخبراء ماتريكس الاستشاريين ما دامت هذه الموظفة تعمل في المركز. |
Ayant pris note du rapport d'activités présenté par le vice-président de l'Université islamique de technologie (UIT), | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الأنشطة الذي قدمه نائب مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا، |
Tu veux tuer le sous-directeur du FBI ? | Open Subtitles | أتودين قتل نائب مدير المباحث الفيدرالية؟ |
Tu es le directeur-adjoint du FBI, Joseph. | Open Subtitles | أنت نائب مدير المباحث الفيدرالية، "جوزيف" |
De 2001 à 2003, il a été directeur adjoint des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. | UN | وفي الفترة من عامي 2001 إلى عام 2003، شغل منصب نائب مدير قسم المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية. |