"نادي" - Dictionnaire arabe français

    نَادِي

    nom

    "نادي" - Traduction Arabe en Français

    • club
        
    • boîte
        
    • Nadi
        
    • clubs
        
    • bar
        
    • la
        
    • Appelez
        
    • boite
        
    • Appelle
        
    • une
        
    • les
        
    • salle
        
    :: Le Rotary club de Central Port of Spain et la Reading Association de la Trinité-et-Tobago travaillent à former des agents d'alphabétisation. UN :: يعمل نادي روتاري سنترال بورت في إسبانيا بالتعاون مع رابطة ترينيداد وتوباغو للقراءة على تدريب معلمي القراءة والكتابة.
    Au sein du club de Londres, des comités consultatifs spéciaux représentant les banques commerciales réorganisent la dette envers ces banques. UN ويقوم نادي لندن، الذي يضم لجان التوجيه المخصصة التابعة للمصارف التجارية، بإعادة تنظيم ديون المصارف التجارية.
    Détenu pour avoir posé des mines explosives près du Golf club de Maung Daw. UN احتجز لوضعه ألغام متفجرة بالقرب من نادي الغولف في مونغ داو
    Il vient également de négocier et de conclure avec le club de Paris la remise partielle et le rééchelonnement de sa dette publique. UN كما أنها تفاوضت لتوها مع نادي باريس للبلدان الصناعية الدائنة وأبرمت اتفاقا للتأجيل الجزئي لدينها العام وإعادة جدولته.
    UN DELEGATIONS WOMEN'S club (ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE) UN نادي عضوات الوفود في اﻷمم المتحدة، الولايات المتحدة
    Je dois également dire que mon pays poursuit en ce moment un dialogue satisfaisant avec le club de Londres en vue du réaménagement significatif de notre dette commerciale. UN وأود أيضا أن أشير إلى أن بلدي ينخرط حاليا في حوار مرضي مع نادي لندن بغرض إعادة جدولة ديوننا التجارية بشكل ملموس.
    En tout état de cause, le club de Paris était disposé à examiner leur situation. UN وعلى أي حال، فإن نادي باريس جاهز للنظر في حالة هذه البلدان.
    En tout état de cause, le club de Paris était disposé à examiner leur situation. UN وعلى أي حال، فإن نادي باريس جاهز للنظر في حالة هذه البلدان.
    En tout état de cause, le club de Paris était disposé à examiner leur situation. UN وعلى أي حال، فإن نادي باريس جاهز للنظر في حالة هذه البلدان.
    En Grèce, depuis des années, le club local parraine un programme de nettoyage des plages et à Syros un projet de protection des tortues. UN ولا يزال نادي المرأة الأمريكية في اليونان يرعى منذ سنوات كثيرة برنامجا لتنظيف الشواطئ في سوروس ومشروع لحماية السلاحف.
    la réunion s'est tenue au Sun-River club, à Borrowdale, dans la banlieue de Harare. UN عقد الاجتماع الآنف الذكر في نادي صن ريفر، في منطقة بوروديل، هراري، زمبابوي.
    Dans l'annexe de leur communiqué, les ministres ont fait plusieurs propositions de réforme du club de Paris. UN وقدم هؤلاء الوزراء في مرفق للبيان الصادر عنهم عددا من الاقتراحات المتعلقة بإصلاح نادي باريس.
    En 2002 et 2003, 14 pays ont conclu de nouveaux accords de rééchelonnement ou de restructuration de leurs dettes envers des créanciers du club de Paris. UN وفي عامي 2002 و2003، أبرم 14 بلداً اتفاقات جديدة بشأن إعادة جدولة أو إعادة هيكلة ديونها مع الدائنين في نادي باريس.
    club d'anglais au centre de formation de Damas UN نادي اللغة الإنكليزية في مركز دمشق للتدريب، سوريا
    Membre du St. Andrew Business and Professional Women's club. UN عضو، نادي سانت أندرو للنساء المشتغلات بالمهن التجارية والحرة
    Ne me dis pas que tu comptes promouvoir une autre soirée au club ? Open Subtitles رجاءاً لا تخبريني أنكِ ستقومي بـ حفلة في نادي ليلي، حسناً؟
    Mais on avait l'habitude d'avoir le meilleur club à la maison. Open Subtitles ولكن نحن كان لدينا افضل نادي كتب في السابق
    Juste des potes du club de lecture sans les rendez-vous mensuels. Open Subtitles نحنُ فقط كرفقاء نادي كتاب من دون الإجتماعات الشّهريه
    J'essaye de prendre un selfie dans une fausse boîte pour rendre ma copine jalouse. Open Subtitles أحاول التظاهر بإلتقاط صورة سيلفي في نادي مزيف لأثير غيرة حبيبتي
    Giles, à Nadi, Lautoka, Ba, Taveuni et Suva. UN وقد بدأت العيادات في نادي ولاوتوكا وبا وتافيوني وسوفا.
    :: 79 personnes handicapées, dont 31,64 % de femmes, ont figuré parmi les personnes formées dans des clubs de recherche d'emploi; UN شمل التدريب الذي قدمه نادي البحث عن العمل 79 شخصاً ذا إعاقة، بينهم 31.64 في المائة من النساء؛
    Après le bar, la boîte de strip-tease, ou après des heures de boites de strip-tease Open Subtitles بعد ساعات في الحانة نادي التعري أو بعد ساعات في نادي التعري
    Alors, quand vous aurez de ses nouvelles, Appelez mon nom. Open Subtitles لذالك أرجوك ، عندما تسمع عنها فقط نادي بإسمي
    C'est pourquoi tu t'es réveillé le lendemain de Noël derrière la boite de striptease, dans la pisse ? Open Subtitles ألهذا استيقظت في اليوم التالي لحفلة عيد الميلاد في مجرفة ثلج صفراء خلف نادي تعر؟
    Il s'Appelle Takashi. Il est dans mon club de lecture. Open Subtitles اسمه تاكاشي انه ضمن نادي الكتاب الخاص بي
    Cependant, ces mesures ne se reflètent pas encore dans les accords conclus par celui-ci, qui, en ce sens, suit une démarche minimaliste. UN بيد أن اتفاقات نادي باريس لم تعكس هذه التدابير حتى الآن، الأمر الذي يمثِّل اتِّباع نهج الحد الأدنى.
    maintenant vous dite qu'on doit trouver une nouvelle salle et que le "glee-club" doit s'en aller? Open Subtitles الآن تقول انه علينا ان نذهب الى المحليات أو نادي غلي يختفي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus