Un modèle peut aussi servir à prévoir la production future de pétrole et d'eau en se fondant sur les paramètres de la production actuelle. | UN | ويمكن، كخيار آخر، استخدام نموذج ما للتنبؤ بما سينتج من نفط وماء في المستقبل مع أخذ دالات الانتاج الحالية في الاعتبار. |
C'est comme trouver du pétrole avant l'invention du moteur à combustion. | Open Subtitles | كأنه إيجاد نفط في العالم بدون أختراع الأختراق الداخلي. |
Il y a 20 ans, on a découvert une énorme réserve de pétrole dessous. | Open Subtitles | , بعدها ومنذ 20 عاماً . أكتشفنا تحته خزان نفط هائل |
La CAMAC est une société pétrolière basée à Houston, dans le Texas (États-Unis), qui a des bureaux à Lagos et Abuja, au Nigéria. | UN | وكاماك هي شركة نفط مقرها في هيوستن، تكساس، بالولايات المتحدة ولها مكاتب في لاغوس وأبوجا بنيجيريا. |
Il a par ailleurs déclaré que le Gouvernement iraquien devrait demander son autorisation avant de signer des accords d'exploitation du champ pétrolier de Kirkouk. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكرت حكومة الإقليم أنه ينبغي لحكومة العراق أن تحصل على موافقتها قبل توقيع اتفاقات تطوير حقل نفط كركوك. |
Il participe à un événement aujourd'hui pour lier les compagnies pétrolières nord-américaines avec les sud-américaines. | Open Subtitles | انه يحضر اليوم مناسبة ربط شركات نفط أمريكا الشمالية مع نظرائهم الجنوبية |
Nous avons du pétrole, il suinte du sol. Me paierez-vous pour savoir où ? | Open Subtitles | لدينا نفط وينضح عبر الأرض أترغب أن تدفع لي لمعرفة مكانه؟ |
La construction de raffineries de pétrole pour 5 milliards de couronnes. | Open Subtitles | صفقة محتملة بقيمة 5 مليار كرونر لبناء مصافي نفط |
J'expliquai à Norther les aléas... des cours du pétrole et leur effet sur l'immobilier. | Open Subtitles | أخبرت نورثر عن بورصة أموال نفط تكساس وتأثيرها على أسعار العقارات |
Notes : Valeur inférieure aux prévisions initiales du cours du pétrole brut de Brent fixé à 105 dollars américains par baril; les effets sont illustrés par les différences observées en pourcentage absolu par rapport au scénario de base. | UN | ملاحظات: في سياق افتراضات خط الأساس بأن يكون سعر نفط برنت الخام هو 105 دولارات للبرميل الواحد؛ وتظهر الآثار في شكل اختلافات في النسبة المئوية المطلقة عن سيناريو خط الأساس. |
La grève des ouvriers de la Société koweïtienne du pétrole en 1994 pour protester contre l'absence de possibilités de carrière; | UN | إضراب عمال شركة نفط الكويت أيضاً عام 1994 بسبب الجمود الوظيفي؛ |
333 Huiles brutes de pétrole ou de minéraux bitumineux | UN | 333 زيوت نفط خام وزيوت خام مستخلصة من معادن قيرية |
En Europe, il y a quelques semaines, il y a eu également un déversement à grande échelle de pétrole, endommageant l'environnement marin. | UN | وفي أوروبا، تسبب غرق ناقلة نفط قبل بضعة أسابيع في تسرب كميات كبيرة من النفط، وهو ما أصاب البيئة البحرية بالضرر. |
11. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de Wafra 232 | UN | 11- التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة 251 |
La KOC a en outre transmis un enregistrement vidéo des effets des incendies des puits de pétrole. | UN | وقدمت شركة نفط الكويت أيضاً تسجيلاً بالفيديو لآثار حرائق آبار النفط. |
Il a été inculpé d'abus de confiance (détournement) concernant la gestion d'une compagnie pétrolière, dans laquelle il avait eu auparavant des parts, et de vol qualifié. | UN | ووجهت له تهمة الاختلاس من شركة نفط كان يملك حصة في رأسمالها وتهمة اللصوصية. |
Au Congo et en Guinée équatoriale, la mise en valeur de nouveaux gisements permettra d’accroître la production pétrolière. | UN | وسوف يؤدي تطوير حقول نفط جديدة في جمهورية الكونغو وفي غينيا الاستوائية إلى زيادة إنتاج النفط في هذين البلدين. |
J'y vais sous couverture, en tant que Tex Dallas, pétrolier milliardaire, de Dallas, Texas avec des liens avec la mafia des cowboys. | Open Subtitles | أنا سأكون عميلا سريا باسم تيكس دالاس رجل نفط ملياردير من دالاس, تكساس. مع صلة بمافيا رجال البقر |
Il a des affaires dans toutes les compagnies pétrolières de l'État. | Open Subtitles | لديه يد في كل شركة نفط في أنحاء الولاية. |
Il a été établi que l'AMSPEC avait examiné par rayons X les canalisations de la raffinerie de la Hess Oil Virgin Islands Corporation. | UN | وقد تبين أن شركة التفتيش اﻷمريكية كانت قد صورت باﻷشعة السينية اﻷنابيب في مصفاة شركة نفط هيس في جزر فرجن. |
Tu peux commencer par me mettre de l'huile sur le dos. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالفَرْك نفط أكثر على ظهرِي. |
Les 50 % restants des réserves d'hydrocarbures de la ZNP sont détenus à terre par la Kuwait Oil Company ( " KOC " ) et en mer par l'Arabian Oil. | UN | أما حصة ال50 في المائة المتبقية من احتياطي الهيدروكربونات في المنطقة المحايدة المقسمة فتحوز القسم البري منه شركة نفط الكويت والقسم البحري منه شركة الزيت العربية المحدودة. |
Coûts non réglés relatifs au projet de champ pétrolifère de l'ouest du Koweït | UN | تكاليف غير مسددة متصلة بمشروع حقول نفط غرب الكويت |
Elles te butent un mec à travers deux bidons d'essence. | Open Subtitles | لأنها مصنوعة بالصين انها لا يمكن ان تفجر برملي نفط ترتد وتقتل الرجل |
Le Ministère de l'énergie et de l'industrie reçoit également des informations concernant les ports exploités par Qatar Petroleum. | UN | وبالمثل، تبلَّغ وزارة الطاقة والصناعة بأي حالات من هذا القبيل في الموانئ التي تديرها شركة نفط قطر. |
Il opère à terre dans une zone appelée Wafra, comprenant les champs pétrolifères de Wafra, Umm Gudair sud et Fuwaris sud. | UN | أما في المناطق البرية فتعمل الكويت في منطقة تسمى الوفرة، وهي تشمل حقول نفط الوفرة وجنوب أم قدير وجنوب فوارس. |
- Tout ce dont tu as besoin pour détruire SOC et Baker est sur cette clé. | Open Subtitles | - كل ما تحتاجه لتدمير شركة نفط الجنوب وبيكر على محرك الأقراص هذا. |
Mesure de la quantité de liquide qu'un puits de pétrole peut produire dans la journée par unité de pression de gisement. | UN | مقياس كمية السوائل التي يمكن أن تنتجها بئر نفط في اليوم محسوبة بوحدة ضغط المكمن. |