"نفط" - Dictionnaire arabe français

    نَفْط

    nom

    "نفط" - Traduction Arabe en Français

    • pétrole
        
    • pétrolière
        
    • pétrolier
        
    • pétrolières
        
    • Oil
        
    • huile
        
    • hydrocarbures
        
    • pétrolifère
        
    • essence
        
    • Petroleum
        
    • pétrolifères
        
    • SOC
        
    • gisement
        
    Un modèle peut aussi servir à prévoir la production future de pétrole et d'eau en se fondant sur les paramètres de la production actuelle. UN ويمكن، كخيار آخر، استخدام نموذج ما للتنبؤ بما سينتج من نفط وماء في المستقبل مع أخذ دالات الانتاج الحالية في الاعتبار.
    C'est comme trouver du pétrole avant l'invention du moteur à combustion. Open Subtitles كأنه إيجاد نفط في العالم بدون أختراع الأختراق الداخلي.
    Il y a 20 ans, on a découvert une énorme réserve de pétrole dessous. Open Subtitles , بعدها ومنذ 20 عاماً . أكتشفنا تحته خزان نفط هائل
    La CAMAC est une société pétrolière basée à Houston, dans le Texas (États-Unis), qui a des bureaux à Lagos et Abuja, au Nigéria. UN وكاماك هي شركة نفط مقرها في هيوستن، تكساس، بالولايات المتحدة ولها مكاتب في لاغوس وأبوجا بنيجيريا.
    Il a par ailleurs déclaré que le Gouvernement iraquien devrait demander son autorisation avant de signer des accords d'exploitation du champ pétrolier de Kirkouk. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت حكومة الإقليم أنه ينبغي لحكومة العراق أن تحصل على موافقتها قبل توقيع اتفاقات تطوير حقل نفط كركوك.
    Il participe à un événement aujourd'hui pour lier les compagnies pétrolières nord-américaines avec les sud-américaines. Open Subtitles انه يحضر اليوم مناسبة ربط شركات نفط أمريكا الشمالية مع نظرائهم الجنوبية
    Nous avons du pétrole, il suinte du sol. Me paierez-vous pour savoir où ? Open Subtitles لدينا نفط وينضح عبر الأرض أترغب أن تدفع لي لمعرفة مكانه؟
    La construction de raffineries de pétrole pour 5 milliards de couronnes. Open Subtitles صفقة محتملة بقيمة 5 مليار كرونر لبناء مصافي نفط
    J'expliquai à Norther les aléas... des cours du pétrole et leur effet sur l'immobilier. Open Subtitles أخبرت نورثر عن بورصة أموال نفط تكساس وتأثيرها على أسعار العقارات
    Notes : Valeur inférieure aux prévisions initiales du cours du pétrole brut de Brent fixé à 105 dollars américains par baril; les effets sont illustrés par les différences observées en pourcentage absolu par rapport au scénario de base. UN ملاحظات: في سياق افتراضات خط الأساس بأن يكون سعر نفط برنت الخام هو 105 دولارات للبرميل الواحد؛ وتظهر الآثار في شكل اختلافات في النسبة المئوية المطلقة عن سيناريو خط الأساس.
    La grève des ouvriers de la Société koweïtienne du pétrole en 1994 pour protester contre l'absence de possibilités de carrière; UN إضراب عمال شركة نفط الكويت أيضاً عام 1994 بسبب الجمود الوظيفي؛
    333 Huiles brutes de pétrole ou de minéraux bitumineux UN 333 زيوت نفط خام وزيوت خام مستخلصة من معادن قيرية
    En Europe, il y a quelques semaines, il y a eu également un déversement à grande échelle de pétrole, endommageant l'environnement marin. UN وفي أوروبا، تسبب غرق ناقلة نفط قبل بضعة أسابيع في تسرب كميات كبيرة من النفط، وهو ما أصاب البيئة البحرية بالضرر.
    11. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de Wafra 232 UN 11- التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة 251
    La KOC a en outre transmis un enregistrement vidéo des effets des incendies des puits de pétrole. UN وقدمت شركة نفط الكويت أيضاً تسجيلاً بالفيديو لآثار حرائق آبار النفط.
    Il a été inculpé d'abus de confiance (détournement) concernant la gestion d'une compagnie pétrolière, dans laquelle il avait eu auparavant des parts, et de vol qualifié. UN ووجهت له تهمة الاختلاس من شركة نفط كان يملك حصة في رأسمالها وتهمة اللصوصية.
    Au Congo et en Guinée équatoriale, la mise en valeur de nouveaux gisements permettra d’accroître la production pétrolière. UN وسوف يؤدي تطوير حقول نفط جديدة في جمهورية الكونغو وفي غينيا الاستوائية إلى زيادة إنتاج النفط في هذين البلدين.
    J'y vais sous couverture, en tant que Tex Dallas, pétrolier milliardaire, de Dallas, Texas avec des liens avec la mafia des cowboys. Open Subtitles أنا سأكون عميلا سريا باسم تيكس دالاس رجل نفط ملياردير من دالاس, تكساس. مع صلة بمافيا رجال البقر
    Il a des affaires dans toutes les compagnies pétrolières de l'État. Open Subtitles لديه يد في كل شركة نفط في أنحاء الولاية.
    Il a été établi que l'AMSPEC avait examiné par rayons X les canalisations de la raffinerie de la Hess Oil Virgin Islands Corporation. UN وقد تبين أن شركة التفتيش اﻷمريكية كانت قد صورت باﻷشعة السينية اﻷنابيب في مصفاة شركة نفط هيس في جزر فرجن.
    Tu peux commencer par me mettre de l'huile sur le dos. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالفَرْك نفط أكثر على ظهرِي.
    Les 50 % restants des réserves d'hydrocarbures de la ZNP sont détenus à terre par la Kuwait Oil Company ( " KOC " ) et en mer par l'Arabian Oil. UN أما حصة ال50 في المائة المتبقية من احتياطي الهيدروكربونات في المنطقة المحايدة المقسمة فتحوز القسم البري منه شركة نفط الكويت والقسم البحري منه شركة الزيت العربية المحدودة.
    Coûts non réglés relatifs au projet de champ pétrolifère de l'ouest du Koweït UN تكاليف غير مسددة متصلة بمشروع حقول نفط غرب الكويت
    Elles te butent un mec à travers deux bidons d'essence. Open Subtitles لأنها مصنوعة بالصين انها لا يمكن ان تفجر برملي نفط ترتد وتقتل الرجل
    Le Ministère de l'énergie et de l'industrie reçoit également des informations concernant les ports exploités par Qatar Petroleum. UN وبالمثل، تبلَّغ وزارة الطاقة والصناعة بأي حالات من هذا القبيل في الموانئ التي تديرها شركة نفط قطر.
    Il opère à terre dans une zone appelée Wafra, comprenant les champs pétrolifères de Wafra, Umm Gudair sud et Fuwaris sud. UN أما في المناطق البرية فتعمل الكويت في منطقة تسمى الوفرة، وهي تشمل حقول نفط الوفرة وجنوب أم قدير وجنوب فوارس.
    - Tout ce dont tu as besoin pour détruire SOC et Baker est sur cette clé. Open Subtitles - كل ما تحتاجه لتدمير شركة نفط الجنوب وبيكر على محرك الأقراص هذا.
    Mesure de la quantité de liquide qu'un puits de pétrole peut produire dans la journée par unité de pression de gisement. UN مقياس كمية السوائل التي يمكن أن تنتجها بئر نفط في اليوم محسوبة بوحدة ضغط المكمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus