C'est pour ça que tu ruminais au sujet de Mickey Carter l'autre soir ? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك كانت حول ميكي كارتر ليلة أخرى؟ |
Tu sais qu'il est en ville. C'est pour ça que tu voulais que je vienne ? | Open Subtitles | أنت تعرفين أنه هنا هل هذا هو السبب في أنك أحضرتني إلى هنا؟ |
Peut-être que C'est pour ça que l'on a établi toutes ces règles et qu'on ne l'a dit à personne en quatre mois. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب في أننا قد تم وضع جميع هذه القواعد ولا نقول للناس لمدة أربعة أشهر. |
Voilà pourquoi, je pense, cette formule a été utilisée chaque année sans autre précision. | UN | وأعتقد أن هذا هو السبب في استخدام تلك الصيغة عبر السنين دون مزيد من التقييد. |
c'est la raison pour laquelle le changement climatique est une menace aussi dramatique - voire plus - que la récession mondiale. | UN | هذا هو السبب في أن تهديد تغير المناخ كبير كبر الركود العالمي أو يفوقه. |
C'est pour ça que nous devons arrêter de croire qu'il est possible d'arriver à une résolution et admettre ce que la majorité du monde sait déjà. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن يجب علينا التوقف بالإعتقاد أنه من الممكن التوصل إلى قرار والإعتراف بما يعرفه معظم العالم بالفعل |
C'est pour ça que le film a du succès. Le méchant est cool ! | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن الفيلم نجح لأن الشرير كان رائعاً |
Et C'est pour ça que nous sentons bien à propos de ça. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب في أننا نشعر بشعور جيد حيال ذلك |
Donc C'est pour ça que tu as volé la bande-dessinée. | Open Subtitles | اذن هذا هو السبب في أنك سرقت مرة أخرى الكتاب الهزلي |
C'est pour ça que je le dis personnellement. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو السبب في أنني جلبت عنه شخصيا. |
C'est pour ça qu'elle a brisé les lumières et les écrans ? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنها حطمت الأضواء والشاشات؟ |
C'est pour ça que vous avez agressé Jim ? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك هاجمت جيم أتوود، أليس كذلك؟ |
C'est pour ça que je n'ai pas reconnu son nom. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لم تعترف قبها. |
C'est pour ça que ça n'a pas marché entre nous. | Open Subtitles | تعرف أن هذا هو السبب في فشل علاقتنا، صحيح؟ |
C'est pour ça qu'on ne fait pas de sport le week-end. | Open Subtitles | انظروا ، هذا هو السبب في أننا لا نلعب الرياضة في عطلة نهاية الأسبوع |
Voilà pourquoi ma délégation souhaite ardemment que cet acte de foi se traduise en actions concrètes et en résultats palpables pour tous. | UN | هذا هو السبب في أن وفد بلدي يأمل أملا قويا في أن تترجم هذه العقيدة إلى أعمال ملموسة وإلى نتائج تتضح للجميع. |
Voilà pourquoi il est fait mention des questions d'ordre politique dans ce paragraphe. | UN | وقالت إن هذا هو السبب في أنه أشير إلى القضايا ذات الطابع السياسي في هذه الفقرة. |
Nous ne devons pas oublier que c'est la raison pour laquelle nous nous heurtons tous les jours à des difficultés grandissantes dans la réalisation de nos objectifs de développement. | UN | ويجب ألا ننسى أن هذا هو السبب في مواجهتنا الآن لصعوبات متزايدة تعترض تحقيق أهدافنا الإنمائية. |
D'où le besoin incoercible de cette réconciliation entre Haïtiens et Haïti. Condition sine qua non pour créer un État moderne par la reconstruction de l'économie. | UN | هذا هو السبب في وجود حاجة ماسة إلى هذا الوفاق بين أبناء هايتي وهايتي، وهو شرط أساسي ﻹنشاء دولة حديثة بإعادة بناء الاقتصاد. |
C'est pour cela que nous venons aux Nations Unies. | UN | هذا هو السبب في مجيئنا إلى الأمم المتحدة. |
C'est pour cette raison que la politique d'aide au développement de la Finlande vise essentiellement à renforcer la capacité commerciale des pays en développement. | UN | وأوضحت بأنَّ هذا هو السبب في أنَّ السياسة العامة بشأن دعم التنمية التي يتبعها بلدها تركز على تعزيز القدرات التجارية للبلدان النامية. |
C'est pourquoi la CDI a proposé d'incorporer le code au statut de la cour criminelle internationale. | UN | وقال إن هذا هو السبب في اقتراح اللجنة إدماج المدونة في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
- C'est pour çà qu'il n'est pas là. -Mmh. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنه ليس هنا مم. |
C'est pourquoi ma fille porte un tuba pour la route. | Open Subtitles | هذا هو السبب في ارتداء ابنتي غص في رحلة على الطريق. |
C'est pourquoi il a besoin d'être bien motivé. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انه يحتاج لمجرد أن يكون بدافع بشكل صحيح. |