Je crois que Ça veut dire que tu ne veux plus dîner avec moi ? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريد الذهاب للعشاء بعد ذلك ؟ |
Est-ce que Ça veut dire qu'on doit avoir ces petits tapis de prière et prier 5 fois par jour ? | Open Subtitles | هل هذا يعني انه يجب ان نملك سجادة الصلاة الصغيرة و نصلي خمس مرات في اليوم؟ |
Ça signifie que les animaux sont au menu du déjeuner. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أنهم يحبون تناولهم على الغداء |
Nous n'acceptons pas, cependant, que Cela signifie que rien ne peut être fait dans quelque domaine que ce soit tant que toutes les délégations ne seront pas prêtes. | UN | ولكننا مع ذلك لا نقبل بأن هذا يعني أنه لا يمكن عمل أي شيء في أي ميدان كان إلى أن يصبح كل وفد مستعداً. |
Ce qui veut dire que ce n'est probablement pas elle qui désobéissait aux ordres. | Open Subtitles | هذا يعني أنها على الأرجح ليست هي التي عصت أوامر والدك |
Ca veut dire que je dois rester assis ici toute la nuit à regarder une femme brisée et triste rendre risible le gouvernement américain. | Open Subtitles | هذا يعني أن علي الجلوس في تلك الغرفة طوال الليل ومشاهدة إمرأة محطمة وحزينة تسخر من حكومة الولايات المتحدة |
Je pense que Ça veut dire que tu peux coucher avec qui tu veux. | Open Subtitles | اظن بان هذا يعني بان يمكنك ان تنامي مع من تريدين |
Ça veut dire que l'univers continuera son expansion à jamais. | Open Subtitles | هذا يعني بأن الكون سيستمر بالتوسع إلى الأبد. |
Ouais, Ça veut dire que l'argent reste dans ma famille. | Open Subtitles | نعم .هذا يعني ان الاموال ستظل في العائلة |
c'est bon signe, non ? Ça veut dire que ce Vennett a pas tort. | Open Subtitles | هذا شئ جيد ، هذا يعني أنه هذا الرجل غير مخطئ |
Ça veut dire qu'il n'y a pas beaucoup de choses que tu aurais pu gâcher. | Open Subtitles | أجل، هذا جيد. هذا يعني أنه لا يوجد الكثير كي تعبث به |
Est-ce que Ça veut dire que je ne te veux plus dans l'équipe ? | Open Subtitles | ولكن هل هذا يعني بأنَّني أريدُ إزاحتكما عن الفريق؟ فقطعاً لا |
Ça signifie qu'ils ne vont pas s'arrêter avant de l'avoir trouver. | Open Subtitles | و هذا يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا عليها |
Avec deux étoiles dessus. Ça signifie qu'il a été blessé trois fois au combat. | Open Subtitles | نجمتان من البحرية، هذا يعني أنه أصيب 3 مرات خلال المعارك |
Pour l'Assemblée générale, Cela signifie que nous devons autant que possible nous occuper de questions de fond. | UN | وبالنسبة إلى الجمعية العامة، هذا يعني أننا يجب أن نتعامل بأكبر قدر ممكن مع الجوهر. |
Pour moi, Cela signifie que si un amendement n'est pas adopté, il n'est pas nécessaire de voter sur une proposition. | UN | وحسب فهمي فإن هذا يعني أن التعديل إن لم يعتمد، فإن الحاجة إلى إجراء تصويت على مشروع القرار ستنتفي. |
Ce qui veut dire que ça aurait du être dur pour Clark de les maîtriser. | Open Subtitles | و هذا يعني انه ربما من الصعب لكلارك ان يسيطر على الأثنين |
Ca veut dire que le tireur n'était pas derrière les arbustes. | Open Subtitles | هذا يعني أن القاتل لم يكن يختبئ خلف الشجر |
Cela veut dire que c'est à nous de faire de cette vie un paradis sur Terre. | Open Subtitles | هذا يعني أنه منوط بنا أن نحول هذه الحياة إلى جنة على الأرض. |
Ils ont donc été contraints de réduire les dépenses consacrées aux biens et services. | UN | وكان هذا يعني أنه يتعين عليهم خفض الإنفاق على السلع والخدمات. |
Ce que je veux dire, c'est que Vivian Scully m'a sauté dessus, Ce qui signifie que je suis maintenant complètement foutu. | Open Subtitles | ما اود قوله هو ان فيفيان سكالي اجبرت نفسها علي و هذا يعني اني في ورطة تماماً |
Ca signifie qu'à partir de maintenant, tes mensonges sont ta vie. | Open Subtitles | هذا يعني انه من الان فصاعدا أكاذيبك هي حياتك |
Mais si vous les laissez vous accuser des deux meurtres, Ça voudrait dire qu'ils gagnent tout. | Open Subtitles | لكن إذا سمحتي لهم بلومك لكلتا الجريمتين هذا يعني انهم سيفلتون بكل شيء |
A contrario, cela implique que ce qui ne peut pas être vérifié ne doit pas être mentionné pour le moment sans pour autant être explicitement ou implicitement écarté. | UN | وبالعكس، فإن هذا يعني أن ما لا يمكن التحقق منه لا ينبغي اﻹشارة إليه في الوقت الحاضر، مع عدم طرحه جانباً صراحة أو ضمناً. |
cela suppose — et ma délégation n'a aucun doute à ce sujet — que l'on accorde au cours du futur processus de négociation une attention égale et équilibrée aux deux aspects du futur accord : la non—prolifération nucléaire et le désarmement nucléaire. | UN | وليس لدى وفدنا أي شك في أن هذا يعني أنه ستكون هناك حاجة في عملية التفاوض في المستقبل إلى إيلاء اهتمام متساوٍ ومتوازن لجوانب عدم الانتشار ونزع السلاح النووي في الاتفاق المقبل وغير ذلك لا يمكن أن يكون. |