Elle oblige tout le monde à apprendre comment utiliser ces choses. | Open Subtitles | إنها تجبر الجميع على تعلم كيفية عمل هذه الأشياء. |
Olinsky connaît le gardien qui a dit que tu connais quelqu'un dans le bureau du shérif qui s'occupe de ces choses. | Open Subtitles | اولينسكي يعرف آمر السجن والذي يقول أنك تعرفين أحدهم في مكتب العمدة والذي يتكفل بمثل هذه الأشياء |
Il construisait ces trucs avec des pièces de rechange du magasin. | Open Subtitles | لقد صنع هذه الأشياء من قطع الغيار التي بالمحل |
Tu vas enlever ces trucs ? Tu effraies les enfants. | Open Subtitles | هلا وضعت هذه الأشياء بعيدا أنت تخيف الأطفال |
Je suis juste curieux de savoir comment ce truc est arrivé sur les murs, Nigel. | Open Subtitles | أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل |
Je ne sais pas qu'est-ce qui à l'origine de tout ça. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجعل كلّ هذه الأشياء تحدث. |
Vous allez vous sentir concernée par toutes ces choses ? | Open Subtitles | هل حقاً ستتحدثين عن هذه الأشياء بشكل شخصي؟ |
ces choses que je t'enseigne, tu en auras besoin un jour. | Open Subtitles | هذه الأشياء الذى أعلمهلك سوف تحتاج إليها يوم مــا |
Mon petit garçon est d'autant grandi. Maman, tu sais que je déteste ces choses. | Open Subtitles | ـ طفلي كبر ـ أمي؛ أنت تعرفين أنني أكره هذه الأشياء |
Toutes ces choses ont façonné la personne que tu es maintenant. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء شكلت الشخص الذي أنت عليه الآن |
Tu sais, ces choses doivent valoir genre des centaines de dollars. | Open Subtitles | انتِ تعرفين ان هذه الأشياء تساوى حوالى مئات الدولارات |
Gringo, comment tu vas sortir avec tous ces trucs sans te faire choper ? | Open Subtitles | يا فتى، كيفَ ستخرج كل هذه الأشياء بدون أن يقبض عليك؟ |
J'arrive pas à croire que ces trucs soient passés de mode au Moyen Âge. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم توقفوا عن استخدام هذه الأشياء في العصور الوسطى |
les spécialistes ont mentionné certains de ces trucs, mais, je ne veux pas couper court à la conversation, mais je dois retourner à l'hôpital. | Open Subtitles | أجل, الاخصائييون ذكروا بعض من هذه الأشياء, لكن أنا لا أقصد أن أقصر في الحديث لكن عليّ العودة للمستشفى |
Il reste de ce truc que le turc avait apporté ? | Open Subtitles | هل ترك التركي وراءه أياً من هذه الأشياء ؟ |
ce truc achemine l'eau vers les villages, les villes. | Open Subtitles | هذه الأشياء تجلب المياه إلى القرى والمدن |
Oui, mais maman et papa ne finançaient rien de tout ça. | Open Subtitles | أجل، لكن والديها لمْ يكونا يدفعان ثمن هذه الأشياء. |
Moi, savoir à propos de ça aujourd'hui, de tout ça ? | Open Subtitles | أنا, بشأن هذا اليوم, كل هذه الأشياء مع بعض؟ |
L'objectif principal est de prévenir le contact avec les humains et la biodisponibilité dans l'environnement. | UN | إن الغرض الأساسي للمكافحة هو منع إتصال هذه الأشياء بالإنسان وكذا منع توافرها بيولوجياً بالبيئة. |
Tu sais que je ne fais plus ce genre de choses. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أني لم أعد أرتكب مثل هذه الأشياء |
Grands huit, caféine, œufs au plat... j'ai évité ces choses-là toute ma vie. | Open Subtitles | هيّا الأفعوانيات، الكافيين، البيض النصف مطهو أنا اتجنب هذه الأشياء طوال حياتي |
Tu aurais pu me duper moi... qui aurait cru que tu pourrais amener toutes ces affaires toi-même, hein ? | Open Subtitles | لابد أنك تمازحنى ؟ من كان يعتقد أنك ستنقل كل هذه الأشياء لهنا بمفردك ؟ |
Pourquoi faire des choses à l'épreuve des enfants si elles sont pour eux ? | Open Subtitles | لِمَ يصنعون هذه الأشياء صعبة على الأطفال ، وهي مصنوعة للأطفال؟ |
cela t'inquièterait-il de savoir que j'ai caché des affaires ici depuis deux ans, au cas où l'occasion se présenterait ? | Open Subtitles | هل سيفزعك أن تعلم أني خبأت هذه الأشياء هنا قبل سنتان في حالة ما حصل هذا؟ |
Eh bien, je vous remercie, juste, vous le savez, cette chose. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك ، فقط تعرف ، هذه الأشياء |
Mais je sais que ce genre de chose ne change pas sans une intervention. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن هذه الأشياء لا تتغير ما لم يأمر شخص ما بتغييرها |
Mais ce n'est pas important parce que les putains de génération vont engloutir cette merde. | Open Subtitles | هذا صحيح. لكنه لا يهم لأن الجيل الجديد يلتهمون هذه الأشياء إلتهامًا. |
Nous savons beaucoup de choses sur ces objets fameux, sur la façon dont ils ont été acquis, sur leur passé. | UN | ونحن نعرف الكثير عن هذه اﻷشياء المشهورة جدا، وكيف تم الحصول عليها وما قد يكون تاريخها. |
En examinant le rapport entre ces rayonnements et leurs effets, le Comité scientifique joue un rôle de premier plan dans l'évaluation des risques liés aux rayonnements ionisants dans le monde. | UN | وتقوم اللجنة العلمية بتقييم هذه الأشياء وهي، من خلال ربطها بما يترتب عليها من آثار، تؤدي دورا حيويا في تقييم مخاطر الإشعاعات على نطاق العالم. |