La seule chose dont Cette femme est coupable est d'être humaine. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المذنبة به هذه المرأة هو كونها انسانة |
Avec un dépistage précoce, Cette femme aurait pu être soignée. | Open Subtitles | بالفحص المبكر، كان من الممكن علاج هذه المرأة. |
Je me suis engagé pour Cette femme. Vous savez à quel point c'est mauvais ? | Open Subtitles | . ذهبت للمستحيل لأجل هذه المرأة أتعلمين كيف يبدو هذا شيئاً ؟ |
Qu'une femme ne peut pas tomber amoureuse de moi dès la 1ère fois ? | Open Subtitles | أن هذه المرأة لا تستطيع الوقوع في حبّي من المرة الأولى؟ |
Il l'a beaucoup utilisée au cours des derniers mois, probablement pour se rencontrer avec Cette femme. | Open Subtitles | كان يستعمله كثيراً في الأشهر الأخيرة من المحتمل من أجل لقاء هذه المرأة. |
Cette femme a vécu hors de votre domicile pendant 3 ans. | Open Subtitles | هذه المرأة لم تعش في بيتها منذ ثلاث سنوات |
Vous semblez penser que Cette femme esclave est un oracle. | Open Subtitles | يبدو انك تعتقد ان هذه المرأة العبدة عرافة |
Et si l'univers vous envoyait un signe gigantesque que Cette femme était votre destinée ? | Open Subtitles | ماذا لو أرسل لك الكون إشارة هائلة أن هذه المرأة مقدرّة لك |
Si Cette femme avait l'habitude de diriger des empires... il va être difficile de lui plaire. | Open Subtitles | لو أن هذه المرأة معتادة على حكم الإمبراطوريات فسوف يكون من الصعب إرضاءها. |
T'es resté cloitré ici toute la journée, mec. Il faut que tu oublies Cette femme. | Open Subtitles | لقد بقيت هنا طوال اليوم يا رجل عليك أن تنسى هذه المرأة |
Je veux qu'on attrape Cette femme, ce n'est pas ce que tu veux ? | Open Subtitles | أريد أن يتم القبض على هذه المرأة, أليس هذا ما تريده؟ |
Et Cette femme flirte dans les pubs... avec des étrangers. | Open Subtitles | و هذه المرأة تتسكع في الحانة.. تغازل الأجانب |
Je ne sais pas comment faire pour convaincre Cette femme qu'Elle est amoureuse de moi. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي سيستلزم لإقناع هذه المرأة أنا واقعة في حبّي. |
Je ne veux pas être Cette femme qui google les personnes. | Open Subtitles | لا أرغب بأن اكون هذه المرأة التي تبحث الآن |
C'est une enquête en cours, donc tout ce que vous pourrez nous dire sur Cette femme ou l'homme sur la photo serait très apprécié. | Open Subtitles | مازال التحقيق جاري لو أن لديكِ أي معلومات عن هذه المرأة أو الشاب اللذان بالصورة فسيكون ذلك شيء عظيم |
Lorsqu'il s'agit de vin, Cette femme ne voit pas la couleur. | Open Subtitles | عندما يأتي الامر للنبيذ هذه المرأة لا ترى اللون |
Qu'importe qui est Cette femme, si on a son tueur, on aura celui de Vanessa, et je pense qu'ils bossent tous les deux ici. | Open Subtitles | أنظر ، أيا كانت هذه المرأة ، إذا وجدنا قاتلها سنجد قاتل فانيسا أيضاً واعتقد أن كليهما يعمل هُنا |
Il s'agit d'une femme au foyer, et elle ne s'embête pas à être belle parce que... c'est une perte de temps. | Open Subtitles | .. هذه المرأة هي ربّة منزل .. ولا تزعج نفسها بمحاولة أن تكون جميلة .. لأن هذا |
"C'est la femme qui sera la mère de mes enfants" ? | Open Subtitles | هذه المرأة التي اود ان تكون والدة اطفالي ؟ |
En l'absence de droits, ces femmes sont obligées de supporter n'importe quelles violences de la part du mari et de ses parents. | UN | وفي غياب الحقوق تصبح هذه المرأة مضطرة إلى تحمل أي نوع من أنواع العنف من جانب الزوج أو من جانب أسرته. |
La tête de cette fille n'a pas été sciée ou coupée. | Open Subtitles | أقصد، رأس هذه المرأة لمْ يُشق أو يقطع بالمنشار. |
cette dame, Judy Moncada, leur a dit pas mal de choses. | Open Subtitles | هذه المرأة جودي مونكادا كانت تتحدث إلى الناس |
La plupart serpent rusé, vous ne serez plus oser tourmenter cette jeune femme et son cribler comme le froment. | Open Subtitles | معظم الحية الماكرة سوف لن يجرؤ على عذاب هذه المرأة الشابة والتدقيق لها مثل القمح |