Choi Baedal a battu de nombreux maîtres au Japon et à travers le monde. | Open Subtitles | شوي بيدال قد هزم المئات من خبراء القتال من اليابان والعالم |
En ce qui concerne l’élection du membre serbe de la présidence de Bosnie-Herzégovine, M. Zivko Radisic, candidat du parti Sloga, a battu le membre sortant, M. Momcilo Krajisnik. | UN | وفي الانتخاب المتعلق بعضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك عن الصرب، هزم المرشح زيفكو راديسيتش العضو الحالي مومسيلو كرايسنيك. |
Quand ce sera terminé, l'Avatar aura vaincu le seigneur du Feu. | Open Subtitles | و عندما ينتهي سيكون الأفاتار قد هزم زعيم النار |
Deux années plus tard, Serapio Cruz fut vaincu et décapité à Palencia, près de la ville de Guatemala. | UN | وبعد سنتين، هزم سيرابيو كروز وقطع رأسه في بالنسيا قرب مدينة غواتيمالا. |
Ces attaques constituent une gageure pour les Membres de l'Organisation, qui doivent tout mettre en oeuvre pour vaincre le terrorisme qui a fait des victimes partout dans le monde. | UN | وكانت تلك الهجمات تحديا أمام كل دولة عضو لأن تنهـض بمهمـة هزم الإرهاب الذي حصد ضحايا في جميع أرجاء العالم. |
C'est le pilier de tout ça, et tu ne peux pas vaincre un ennemi que tu ne connais pas. | Open Subtitles | إنه مركز هذا الصراع، ولا يمكنك هزم عدو تجهله. |
S'il bat Mc Ginnis, vous savez que ces gens de bon goût vont créer une émeute. | Open Subtitles | , إذا هو هزم مغنيس انت تعرف هؤلاء الناس اللطيفين سيعملون الشغب |
Aucun de nous ne saurai la paix jusqu'à ce que Pasiphae soit battu. | Open Subtitles | لا أحد منا يعرف السلام حتى يتم هزم باسيفاي. |
Et qu'est devenu Apophis, le Goa'uid qui a battu Shak'ran? | Open Subtitles | و من يكون أبوفيس في الجواؤلد؟ الذي هزم شاركان؟ |
Je n'ai pas autant crié depuis que notre équipe de hockey a battu les Russes. | Open Subtitles | -لم أصرخ بهذه القوة منذ أن هزم فريق الهوكي الأمريكي الفريق الروسي |
Plus tôt aujourd'hui, Cooper a battu Woodland... ce qui signifie que si Permian gagne, ils vont en série éliminatoire. | Open Subtitles | كوبر هزم ودلاند باكراً هذا اليوم وهذا يعني أنه إذا فازت بيرميان الليلة فهم سيكونون في الضربات الترجيحية |
L'Experte indépendante a rencontré les chefs de l'armée de résistance Rahanwein (RRA), qui avait vaincu Aïdid et aurait bénéficié pour cela d'une aide militaire éthiopienne. | UN | والتقت الخبيرة المستقلة بقيادة جيش راهنوين للمقاومة الذي هزم عيديد، بمساعدة عسكرية من إثيوبيا على ما يزعم. |
À bien des égards, les opposants à la paix ont vaincu tous ceux d'entre nous qui souhaitent la paix et y croient. | UN | ومن جوانب عديدة، هزم أعداء السلام كل الذين يرغبون منا في تحقيق السلام، والذين يؤمنون به. |
Quand le régime d'apartheid a été vaincu, les Cubains n'ont emporté d'Afrique que les dépouilles de leurs combattants. | UN | وعندما هزم نظام الفصل العنصري، لم يعد الكوبيون إلى الوطن إلا رُفات مقاتلينا. |
Impossible de le vaincre, j'ordonne la retraite. | Open Subtitles | لا يمكننا هزم ذلك الشيطان، سآمر بانسحاب شامل |
Elle a aidé les Russes à vaincre les nazis, maintenant elle va nous aider à les vaincre. | Open Subtitles | ساعد الروس على هزم النازيين الآن سوف يساعدنا لنهزمهم |
À ton avis, comment Gengis Khan a-t-il pu vaincre les plus grandes armées du monde avec une poignée de cavaliers ? | Open Subtitles | كيف كنت تعتقد جنكيز خان هزم الجيوش الكبرى في العالم مع عدد قليل جدا شنت المحاربين؟ |
Si il bat McGinnis, vous savez que ces gens se révolteront. | Open Subtitles | لايوجد أيرلندي يمكنه أن يأذيني إذا هو هزم الأيرلندي , أنت تعرف هؤلاء الناس اللطيفين يسعملون الشغب |
L'Iraq, qui avait envahi et annexé le Koweït, venait d'être défait par une coalition multinationale de forces. | UN | والعــراق، الذي غزا الكويــت وضمها، كان قد هزم لتوه على يد القــوات المتحالفــة المتعــددة الجنسيات. |
Bien que Makenga ait promis à ses soldats qu’ils seraient intégrés dans l’armée congolaise après la défaite de Ntaganda, huit anciens soldats du M23 avec lesquels le Groupe d’experts s’est entretenu ont déclaré que Makenga préparait une nouvelle attaque de Goma. | UN | وعلى الرغم من أن ماكينغا وعد جنوده بإدماجهم في الجيش الكونغولي بعد أن هزم نتاغاندا، فإن ثمانية جنود سابقين أجرى الفريق مقابلات معهم أفادوا بأن ماكينغا يخطط لتنفيذ هجوم جديد في غوما. |
Calme-toi. Tu dois garder tes esprits si tu veux Battre ça. | Open Subtitles | اهدأ، عليك الحفاظ على تركيزك إن وددت هزم التعويذة. |
Ils ont soutenu que la partie qui avait été vaincue était maintenant accusée de génocide. | UN | ويقولون إن الجانب الذي هزم يُتهم اﻵن بارتكاب إبادة جماعية. |
Stravinsky battait ses enfants, Mozart était un poivrot, mais tu vaux mieux qu'eux. | Open Subtitles | سترافينسكي هزم ابناء , وموزارت كان سكرانا انت افضل منهم هل هذا الامر ؟ |
"Durant la grande guerre pour le Trône Céleste, nous avons été vaincus, alors Dieu baissa les yeux sur Ses anges vaincus et nous révéla en tant que des anges maléfiques, alors Il nous chassa. | Open Subtitles | "في حرب عظيمة ل السماوية العرش، كنا المهزوم، حتى نظر الله إلى أسفل على ملائكته هزم |
C'est pas parce que Yao a rossé Caruso qu'il va aussi nous en coller une. | Open Subtitles | فقط لأن ياو هزم كروزو لا يعني أنه سيضربنا |
Un milliard pour remporter cette guerre, puis encore un milliard pour reconstruire après la victoire. | Open Subtitles | ثم مليار دولار آخر لإعادة بناء المدينة بعد هزم جيش الخلافة |