Tu es sûr qu'on ne nous a pas demandé de partir parce que nous n'étions pas gentils avec les autres loups? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنّه لم يطلب منّا الرحيل لأنّنا لم نتــمكن من التعامل مع الذئاب الأخرى بلطف؟ |
Tu es sûr que tu ne serais pas mieux sur ta propre chaise ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لن تكون اكثر راحة في كرسيك ؟ |
Vous êtes sûr qu'il n'y a rien qui vaille la peine d'être récupéré ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟ |
Tu es sûr qu'on ne devrait pas appeler la police ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي استدعاء الشرطة؟ |
Tu es sûr de lui avoir donné le bon mélange ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك أعطيته التركيبة الصحيحة ؟ |
Tu es sûr que tu ne veux pas que je rentre avec toi ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟ |
Tu es sûr que tu ne veux pas confier ça à quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من عدم رغبتك في إعطاء ذلك لشخص أخر؟ |
Tu es sûr que tu ne veux pas que l'on t'aide là-dedans, patron ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنّك لا تريد المساعدة في الداخل أيّها الرئيس؟ |
Tu es sûr de vouloir rester pour regarder le match ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تود البقاء و رؤية المباراة؟ |
Vous êtes sûr de l'avoir installé dans son ordinateur ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك قمت بتركيبه في حاسوبها؟ |
Vous êtes sûr de ne vouloir aucun parent de présent ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد حضور أحد الوالدين؟ |
Il veut savoir si Vous êtes sûr que le démon de l'église a disparu. | Open Subtitles | يريد أن يعلم، هل أنت متأكد أن شيطان الكنيسة رحل ؟ |
T'es sûr que je dois pas me déshabiller ? Ca me dérange Vraiment pas. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لا تريد لي للحصول على خام؟ |
Joe, T'es sûr que tu veux pas un autre café avant de reprendre la route. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أحضر لك واحد آخر قبل أن تعود ؟ |
T'es sûr que c'est que tu veux faire ? Je le suis, d'accord ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا هو ما كنت تريد أن تفعل؟ |
Alors, Es-tu sûr de vouloir faire ça ? Avec le marché qui est sur le point de tourner ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد ان تفعل ذلك ، بالسوق التى أوشكت أن تستدير ؟ |
Je ne sais pas, Tu en es sûr ? | Open Subtitles | لا أعرف يا رجل ، هل أنت متأكد حيال هذا ؟ |
Je veux dire, Êtes-vous sûr que nous pouvons passer avec notre équipement ... nos chars? | Open Subtitles | أعني هل أنت متأكد من أننا يمكن أن نعبر مع المعدات والعربات |
Chérie, Tu es sûre que c'est une bonne idée ? Ouais. | Open Subtitles | عزيزتي، هل أنت متأكد من أن هذه فكرة جيدة؟ |
Vous ne vous appelez pas mais Vous en êtes sûr. | Open Subtitles | هل أنت متأكد ؟ حتى مع إنك نادراً ما تتصل بنفسك ؟ |
Etes-vous sûr que vous ne voulez pas ce gars enfermé pour la vie? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد حبس هذا الرجل مدى الحياة؟ |
Vous êtes sûrs que c'est là où elle disait aller ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا حيث قالت أنها ستذهب؟ |
T'en es sûr, fiston ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بشأن هذا ، يا بني؟ |
Tu es sur ce n'est pas bizarre qu'on soit ici ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الأمر ليس غريبا كوننا هنا؟ |
Vous êtes sur que vous ne voulez pas que votre avocat vous représente lors de ces négociations, | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تحتاج إلى محاميك لكي يمثلك في هذه المفاوضات |
T'es sur que tu peux faire confiance à cette fille? C'est pas un petit boulot | Open Subtitles | هل أنت متأكد مِن ثقتك في هذه السيّدة في هذا العمل الكبير؟ |