"هل من" - Traduction Arabe en Français

    • Des
        
    • d'
        
    • Quelque
        
    • Un
        
    • Quelqu'
        
    • Est-ce que
        
    • Une
        
    • Du
        
    • vous
        
    • Aucune
        
    • est-il
        
    • -il
        
    • -elle
        
    • votre pays s'
        
    • de savoir s'
        
    Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 10 Du projet de résolution V. Y a-t-il Des objections à cette demande? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار تاء. هل من اعتراض على هذا الطلب؟
    Fautil que l'ONU fixe Des normes universelles établissant la responsabilité Des entreprises en matière de droits de l'homme? UN هل من ضرورة لبيان من الأمم المتحدة بمعايير عالمية تحدد مسؤوليات كيانات الأعمال التجارية فيما يتعلق بحقوق الإنسان؟
    Avant son accident, est ce possible qu'il ait vu Quelqu'Un d'autre? Open Subtitles قبل الحادث هل من الممكن أنه واعد فتاة أخرى؟
    Quelque autre délégation souhaitetelle prendre la parole? Je la donne au représentant Du Nigéria, M. Onochie. UN هل من وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة؟ الكلمة لممثل نيجيريا السيد أونوشي.
    Est-ce que t'as fait Une dinde de secours parce que tu m'as jamais fait confiance avec le dîner Du tout ? Open Subtitles هل من الممكن أنك قمت بعمل ديك رومي أحتياطي لأنك لم تثقي بي أبداً لعمل العشاء ؟
    est-il juste de qualifier votre étude de comparaison entre le bonheur d'être amis avec Des avantages de couples et les traditionnels couples monogames ? Open Subtitles هل من العدل وضع دراستكم في خانة السعادة من وراء إتفاق أصدقاء بفوائــد في مقابل العلاقات التقليدية بين الزوجين؟
    Des commentaires sur votre réunion avec le président ce matin ? Open Subtitles هل من تعليق على لقاء الرئيس هذا الصباح ؟
    C'est possible? C'est possible qu'Une personne ne se souvienne plus avoir eu Des relations sexuelles? Open Subtitles هل من الممكن, هل من الممكن ان الشخص لايستطيع تذكر ممارسة الجنس
    Est-ce possible pour Une aussi jeune fille et Un homme d'avoir Des relations sexuelles? Open Subtitles هل من الممكن أن تمارس الجنس فتاة في مثل عمرها ؟
    Est-ce que s'est possible que tu sois énervé de temps en temps parce que tu portes toujours... Des chaussures inconfortables ? Open Subtitles هل من الممكن انكِ تصبحين عصبية من وقت لأخر لانكِ دائما ما ترتدين أحذاية غير مريحة ؟
    Y a-t-il plus comique que les larmes d'Une grosse femme ? Open Subtitles هل من شئ أكثر هزلاً من بكاء امرأة بدينة؟
    Mon cher, est-il possible que ton module de retenue ait essayé d'accéder au système de l'ATCU? Open Subtitles هل من الممكن أن نموذج الاحتواء خاصتكم قد حاول اختراق أنظمتنا يا عزيزي؟
    Et nous sommes supposés penser que c'était Quelque chose de bien? Open Subtitles هل من المفترض ان نفكر بأن هذا كان تمثيلاً؟
    On peut essayer Quelque chose ? Ça ne prendra qu'Une minute. Open Subtitles هل من الممكن أن نحاول شيئا ما لدقيقة واحدة
    Un vote séparé a été demandé sur le quatrième alinéa Du préambule Du projet de résolution I. Y-a-t-il Une objection à cette demande? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول. هل من اعتراض على هذا الطلب؟
    iv) Considérations relatives à l'environnement. Estil probable que l'arme ait Un impact durable, étendu ou grave sur le milieu naturel? UN `4` الاعتبارات البيئية: هل من المحتمل أن يكون للسلاح تأثير طويل الأمد أو متفش أو خطير على البيئة الطبيعية؟
    Avant que vous n'alliez déjeuner, Quelqu'Un a-t-il Une question ? Open Subtitles قبل أن تدخلوا لتناول الغداء هل من أسئلة؟
    Est-ce que Quelqu'Un sait où je peux trouver Jamie Fraser ? Open Subtitles هل من احد يعرف أين بأمكاني أيجاد جايمي فرايزر؟
    Seraitil bon de prévoir Une assistance et Une coopération au cas par cas, pour les différentes munitions entrant en ligne de compte? UN :: هل من المعقول النظر إلى المساعدة والتعاون على أساس كل حالة على حدة بالنسبة لذخائر محددة معنية؟
    Je vous en prie ! Aidez-moi ! Ma fille a disparu. Open Subtitles الرجاء ساعدني، هل من أحد يعرف أين أختفى ابني.
    Aucune chance que ça le remette sur le droit chemin ? Open Subtitles هل من الممكن أن يخرج مهذباً بسبب الخوف ؟
    - Tu devrais savoir Un peu te moquer de toi. -il doit toujours être là? Open Subtitles يجب عليكِ ان تتعلمي الضحك على نفسك هل من المفترض ان يكون هنا؟
    votre pays s'est-il donné Une législation interdisant à Des particuliers ou à Des entités de se livrer à l'Une Des activités suivantes? UN هل من تشريع وطني يحظر على الأشخاص أو الكيانات الانخراط في أحد الأنشطة التالية؟ وهل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    Il pourrait également se poser la question de savoir s'il serait utile de demander aux États leur opinion sur les propositions. UN وقد تنظر اللجنة أيضا في مسألة هل من المستصوب أن تلتمس آراء الدول بشأن الاقتراحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus