Ce que nous voyons ici est le corps d'une femme blanche. | Open Subtitles | ما نسعى إليه هنا هو على جثة امرأة بيضاء. |
Shelby Sinclair a été saboté ce soir, et même si le moyen n'était pas le chocolat, quelqu"un ici est responsable. | Open Subtitles | شيلبى سينكلير سممت الليله و حتى إن لم تكن الشيكولاته السبب شخص ما هنا هو المسؤول |
De toute évidence, ce qui est en jeu ici, c'est notre capacité d'aborder ces questions globales sans retard. | UN | ومن الواضح أن ما هو في كفة الميزان هنا هو قدرتنا على معالجة هذه المسائل العالمية دون تأخير. |
La véritable question est de savoir si les membres du Conseil peuvent assumer leurs responsabilités en tant que groupe. | UN | والسؤال الحقيقي هنا هو ما إذا كان في وسع أعضاء المجلس قبول تحمل مسؤولياتهم كمجموعة. |
En attendant, Voici une oreillette pour la communication. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، هنا هو الأذن كوم للاتصال. |
Voilà, le HPD est allé là-bas, ils n'ont pas trouvé de matériel. | Open Subtitles | ،الأهم هنا هو أن أفراد الشرطة نزلوا إلى هناك لكنهم لم يعثروا على أية معدات |
Ce que tu me demandes de faire ici est du... karate. | Open Subtitles | يبدو أن ما تطلبين مني فعله هنا هو كاراتيه |
Je crois que votre frère a expliqué comment l'essentiel travail que vous faites ici est de l'avenir de la ville. | Open Subtitles | أعتقد أن أخاك قد شرح لك مدى حيوية العمل الذي تقومين به هنا هو لمستقبل المدينة |
La plus importante question ici est, pourquoi tu n'as pas remplacé ton canapé ? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن السؤال الأهم هنا هو لم لم تستبدلي أريكتك؟ |
Si tu sais maintenant que ce que j'ai fait ici est un mensonge soigneusement organisé, | Open Subtitles | إذا لو تعلمين الآن ما أقوم به هنا هو إفتراء قسيس بدقة |
Le seul autre président enterré ici est William Howard Taft. | Open Subtitles | الرئيس الآخر المدفون هنا, هو ويليام هاوورد تافت |
En dehors de la question de croyance, ce qui compte ici, c'est d'acquérir le sens foncier de la valeur de soi. | UN | وإذا ما تركنا مسألة الإيمان جانبا، فإن ما هو مهم هنا هو امتلاك المرء حسا داخليا بما لشخصيته من قيمة. |
Si tu es ici, c'est que personne ne doit te voir. | Open Subtitles | المغزى من إبقائك هنا هو كيلا يتم رصدك بالخارج |
Bien, Voici une astuce pour les héros d'Holywood, | Open Subtitles | حسنا، هنا هو أحد كبار طرف لأبطال هوليوود. |
Pas de bol alors, parce que la Voilà. | Open Subtitles | حسنا, هذا الفاسد قليلا من الحظ كوس هنا هو عليه. |
Pour l'instant, la bonne nouvelle est qu'elle ne sent rien. | Open Subtitles | الخبر الجيد الوحيد هنا هو أنها لا تشعر بأي شيء |
Ce que tu essayes de faire là est une contrainte préalable anticonstitutionnelle. | Open Subtitles | ما تحاول اثباته هنا هو ضبط مسبق غير دستوري |
Si on est ici, c'est uniquement parce qu'on a décidé qu'elle irait aux jeux olympiques. | Open Subtitles | إن السبب الوحيد لوجودنا هنا هو لأننا اتفقنا أنها ستذهب إلى الأولمبياد |
Si mon fils est pas là, c'est parce qu'il sait pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | السبب الوحيد أن ابني ليس هنا هو أنه لا يعرف ما حدث |
Le bunker est le lieu le plus sûr pour lui. | Open Subtitles | أقصد، المخبأ هنا هو أكثر الأماكن أمنًا له |
Je laisse toutefois le choix entre les deux mécanismes, l'important étant plutôt le mandat que la nature du mécanisme. | UN | إلا أني أترك الخيار مفتوحاً بين الآليتين، لأن المهم هنا هو الولاية وليس الآلية. |
Il est là chaque jour. Il est là avec moi chaque jour. Je sais qu'il est avec toi aussi. | Open Subtitles | ،إنهُ هنا, هو هنا كل يوم .هو هنا معي كل يوم, أنا اعرف أنهُ معك |
C'est une des raisons de ta présence. Lui, et cette marque sur ta main. | Open Subtitles | انه أحد أسباب ووجدك هنا هو و العلامة التى على يديك |
Et si ici était l'endroit où Lara cachait ses réserves ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هنا هو مكان المخبأ الذي تحتفظ لارا فيه بأشيائها؟ |